MY GOSH 和MY GOD的意思是一样的吗?前者是不是很口语化?
4个回答
展开全部
my gosh一般来说只供女性使用,而my god则不限。
1、确切的说不完全一样,也跟口语部口语没什么关系,因为两个都比较口语,区别就是
西方主要信基督教或者天主教
My
god
先开始是给这些有神论者们用的,
而
My
gosh
则是给无神论者们用的。
2、现在,
My
god
用于比较严重的事情,而
My
gosh
则可以用在任何葱姜蒜皮的小事。
3、在基督徒眼里,
喊my
god
来表达惊叹是对神(god)的不尊重,是粗鲁不文明的表现,
于是就出现了
My
Gosh,
My
Goodness,
等委婉的表达方法,
意思其实没有变化。
4、在基督徒眼里,
喊my
god来表达惊叹是对神(god)的不尊重,是粗鲁不文明的表现,于是就出现了My
Gosh,
My
Goodness,
等委婉的表达方法,意思其实没有变化。
1、确切的说不完全一样,也跟口语部口语没什么关系,因为两个都比较口语,区别就是
西方主要信基督教或者天主教
My
god
先开始是给这些有神论者们用的,
而
My
gosh
则是给无神论者们用的。
2、现在,
My
god
用于比较严重的事情,而
My
gosh
则可以用在任何葱姜蒜皮的小事。
3、在基督徒眼里,
喊my
god
来表达惊叹是对神(god)的不尊重,是粗鲁不文明的表现,
于是就出现了
My
Gosh,
My
Goodness,
等委婉的表达方法,
意思其实没有变化。
4、在基督徒眼里,
喊my
god来表达惊叹是对神(god)的不尊重,是粗鲁不文明的表现,于是就出现了My
Gosh,
My
Goodness,
等委婉的表达方法,意思其实没有变化。
展开全部
确切的说不完全一样,也跟口语部口语没什么关系,因为两个都比较口语
区别就是
西方主要信基督教或者天主教
My
god
先开始是给这些有神论者们用的,
而
My
gosh
则是给无神论者们用的
现在,
My
god
用于比较严重的事情,而
My
gosh
则可以用在任何葱姜蒜皮的小事
虽然说有这个区别,但现在基本上是共用的,没必要计较
区别就是
西方主要信基督教或者天主教
My
god
先开始是给这些有神论者们用的,
而
My
gosh
则是给无神论者们用的
现在,
My
god
用于比较严重的事情,而
My
gosh
则可以用在任何葱姜蒜皮的小事
虽然说有这个区别,但现在基本上是共用的,没必要计较
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一样的,
在基督徒眼里,
喊my
god
来表达惊叹是对神(god)的不尊重,是粗鲁不文明的表现,
于是就出现了
My
Gosh,
My
Goodness,
等委婉的表达方法,
意思其实没有变化。
如果满意,
请选为满意答案,
谢谢
在基督徒眼里,
喊my
god
来表达惊叹是对神(god)的不尊重,是粗鲁不文明的表现,
于是就出现了
My
Gosh,
My
Goodness,
等委婉的表达方法,
意思其实没有变化。
如果满意,
请选为满意答案,
谢谢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
意思
差不多都是表达惊讶或者不满
以及很多场景下都可以用来表达自己情感的一句话
比较口语化的是MY
GOD.去看看
电影里
很少会有用到MY
GOSH的!就算是表达惊讶也不是很常用!
差不多都是表达惊讶或者不满
以及很多场景下都可以用来表达自己情感的一句话
比较口语化的是MY
GOD.去看看
电影里
很少会有用到MY
GOSH的!就算是表达惊讶也不是很常用!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询