吸血鬼骑士第一季的主题曲歌词,中日文都要
6个回答
展开全部
《ふたつの鼓动と赤い罪》原文歌词
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
离れられない
もう何度も谛めては 押し杀すたび
行き场の无い感情が 目を覚ましてく
秽れの无い その微笑み 残酷なほど
远い存在だと分かるよ
愈えない伤 心 蚀むだけなのに
暗の中に 今も宿る 思いを抑えきれない
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
出会ってしまった 运命が廻りだす
谁も谁も知らない 秘密
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
罪を刻んでも きっと
孤独の渊 歩きながら 救われていた
どんな时も 変わらない リアルな瞳
でも光が まぶしいほど 生まれる影は
深く 色浓く 忍び寄るよ
ふたつの鼓动 まるで 合わせ镜のように
似てるけれど 违う痛み 无限に続いて行く
赤く赤く赤く燃えて
全て全て消して
叶うことの无い 幻が动き出す
强く强く儚い 夜を
越えて越えて越えて 逃れられない
罪に溺れても きっと
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
出会ってしまった 运命が廻りだす
谁も谁も知らない 秘密
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
罪を刻んでも きっと
《ふたつの鼓动と赤い罪》中文翻译
鲜红的 鲜红的 鲜红的摇曳不定
向梦的尽头渐渐前行
我以无法与你分离
每当我又一次放弃 按奈住对你的渴望
无路可走的情感 便会有一次渐渐苏醒
可你那无瑕的微笑 却无情地让我知晓
我们之间遥不可及的距离
难以愈合的伤痕 明明一直侵蚀我的心
可黑暗中潜伏的思念 却另我难以压抑
在鲜红血色中摇曳不定
向梦的尽头渐渐前行
我们以遭遇的无奈命运 即将开始转动
只因着无人知晓的秘密
我已经坠入无尽深渊
再也回不到从前 哪怕铭刻下所有罪孽
当我行走于孤独的深渊 是你将我救赎
你那坦诚的双眼 无论何时都不会改变
可是光芒愈发耀眼 随之而诞生的阴影
也愈发隐匿在深邃的暗处
你和我的心跳 就如同两面相对的镜子
尽管如此相似 却带给对方无限的痛苦
在鲜红火光中熊熊燃烧
将一切痛苦焚烧燃尽
不可能实现的虚幻美景 即将开始转动
将如此飘渺无依的黑夜
即使一次又一次穿越
也绝对无法逃脱 哪怕已在罪孽中沉溺
在鲜红血色中摇曳不定
向梦的尽头渐渐前行
我们以遭遇的无奈命运 即将开始转动
只因着无人知晓的秘密
我已经坠入无尽深渊
再也回不到从前 哪怕铭刻下所有罪孽
《ふたつの鼓动と赤い罪》 罗马音译
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate he(e)
hanarerarenai
mou nandomo akiramete ha(wa) oshikorosu tabi
ikiba no nai kanjou ga me wo samashiteku
kegare no nai sono hohoemi zankokuna hodo
tooi sonzai dato wakaru yo
ienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni
yami no naka ni ima mo yadoru omoi wo osae kirenai
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate he(e)
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
daremo daremo shiranai himitsu
ochite ochite ochite mou modorenai
tsumi wo kizanndemo kitto
kodoku no fuchi aruki nagara sukuwareteita
donna toki mo kawaranai riaruna hitomi
demo hikari ga mabushii hodo umareru kage ha(wa)
fukaku irokoku shinobiyoru yo
futatsu no kodou marude awase kagami no youni
niteru keredo chigau itami mugen ni tsudzuite yuku
akaku akaku akaku moete
subete subete keshite
kanau koto no nai maboroshi ga ugoki dasu
tsuyoku tsuyoku hakanai yoru wo
koete koete koete nigererarenai
tsumi ni oboretemo kitto
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate he(e)
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
daremo daremo shiranai himitsu
ochite ochite ochite mou modorenai
tsumi wo kizanndemo kitto
《ふたつの鼓动と赤い罪》 中文音译
啊噶股 啊噶股 啊噶股 又来太
有卖闹 有卖闹 哈带哎
哦哇啦衣到奥 啊k啦买太哇 哦西靠老素那衣
油k啦脑拉伊 卡啊么交奥噶 买wao 萨马西太苦
ki噶来闹噶衣 扫奥好好大一 咋么高ki大高到
托奥毛衣 素以咋衣大高哇嘎路要
衣乃啊衣ki组高靠老 油西大油那开那老衣
呀米闹(啊卡衣)油那毛(呀噶股)奥毛衣毛哇萨拉卡ki噶
啊噶股 啊噶股 啊噶股 油来太
油买脑 有卖闹 哈啊带 乃啊啦
带西马啊大 油么买一卡哇啦衣大素
打来毛 打来毛 西啦大 黑有你组
哦及带 哦及带 哦及带 毛奥毛 到来那
组衣wao衣咋么素毛 hi到
*END*
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
离れられない
もう何度も谛めては 押し杀すたび
行き场の无い感情が 目を覚ましてく
秽れの无い その微笑み 残酷なほど
远い存在だと分かるよ
愈えない伤 心 蚀むだけなのに
暗の中に 今も宿る 思いを抑えきれない
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
出会ってしまった 运命が廻りだす
谁も谁も知らない 秘密
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
罪を刻んでも きっと
孤独の渊 歩きながら 救われていた
どんな时も 変わらない リアルな瞳
でも光が まぶしいほど 生まれる影は
深く 色浓く 忍び寄るよ
ふたつの鼓动 まるで 合わせ镜のように
似てるけれど 违う痛み 无限に続いて行く
赤く赤く赤く燃えて
全て全て消して
叶うことの无い 幻が动き出す
强く强く儚い 夜を
越えて越えて越えて 逃れられない
罪に溺れても きっと
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
出会ってしまった 运命が廻りだす
谁も谁も知らない 秘密
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
罪を刻んでも きっと
《ふたつの鼓动と赤い罪》中文翻译
鲜红的 鲜红的 鲜红的摇曳不定
向梦的尽头渐渐前行
我以无法与你分离
每当我又一次放弃 按奈住对你的渴望
无路可走的情感 便会有一次渐渐苏醒
可你那无瑕的微笑 却无情地让我知晓
我们之间遥不可及的距离
难以愈合的伤痕 明明一直侵蚀我的心
可黑暗中潜伏的思念 却另我难以压抑
在鲜红血色中摇曳不定
向梦的尽头渐渐前行
我们以遭遇的无奈命运 即将开始转动
只因着无人知晓的秘密
我已经坠入无尽深渊
再也回不到从前 哪怕铭刻下所有罪孽
当我行走于孤独的深渊 是你将我救赎
你那坦诚的双眼 无论何时都不会改变
可是光芒愈发耀眼 随之而诞生的阴影
也愈发隐匿在深邃的暗处
你和我的心跳 就如同两面相对的镜子
尽管如此相似 却带给对方无限的痛苦
在鲜红火光中熊熊燃烧
将一切痛苦焚烧燃尽
不可能实现的虚幻美景 即将开始转动
将如此飘渺无依的黑夜
即使一次又一次穿越
也绝对无法逃脱 哪怕已在罪孽中沉溺
在鲜红血色中摇曳不定
向梦的尽头渐渐前行
我们以遭遇的无奈命运 即将开始转动
只因着无人知晓的秘密
我已经坠入无尽深渊
再也回不到从前 哪怕铭刻下所有罪孽
《ふたつの鼓动と赤い罪》 罗马音译
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate he(e)
hanarerarenai
mou nandomo akiramete ha(wa) oshikorosu tabi
ikiba no nai kanjou ga me wo samashiteku
kegare no nai sono hohoemi zankokuna hodo
tooi sonzai dato wakaru yo
ienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni
yami no naka ni ima mo yadoru omoi wo osae kirenai
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate he(e)
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
daremo daremo shiranai himitsu
ochite ochite ochite mou modorenai
tsumi wo kizanndemo kitto
kodoku no fuchi aruki nagara sukuwareteita
donna toki mo kawaranai riaruna hitomi
demo hikari ga mabushii hodo umareru kage ha(wa)
fukaku irokoku shinobiyoru yo
futatsu no kodou marude awase kagami no youni
niteru keredo chigau itami mugen ni tsudzuite yuku
akaku akaku akaku moete
subete subete keshite
kanau koto no nai maboroshi ga ugoki dasu
tsuyoku tsuyoku hakanai yoru wo
koete koete koete nigererarenai
tsumi ni oboretemo kitto
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate he(e)
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
daremo daremo shiranai himitsu
ochite ochite ochite mou modorenai
tsumi wo kizanndemo kitto
《ふたつの鼓动と赤い罪》 中文音译
啊噶股 啊噶股 啊噶股 又来太
有卖闹 有卖闹 哈带哎
哦哇啦衣到奥 啊k啦买太哇 哦西靠老素那衣
油k啦脑拉伊 卡啊么交奥噶 买wao 萨马西太苦
ki噶来闹噶衣 扫奥好好大一 咋么高ki大高到
托奥毛衣 素以咋衣大高哇嘎路要
衣乃啊衣ki组高靠老 油西大油那开那老衣
呀米闹(啊卡衣)油那毛(呀噶股)奥毛衣毛哇萨拉卡ki噶
啊噶股 啊噶股 啊噶股 油来太
油买脑 有卖闹 哈啊带 乃啊啦
带西马啊大 油么买一卡哇啦衣大素
打来毛 打来毛 西啦大 黑有你组
哦及带 哦及带 哦及带 毛奥毛 到来那
组衣wao衣咋么素毛 hi到
*END*
参考资料: 百度文档
展开全部
曲名:ふたつの鼓动と赤い罪
アーティスト:ON/OFF
赤く赤く赤く揺れて
akaku akaku akaku yurete
梦の梦の果てへ
yume no yume no hate e
もう何度も谛めては押し杀すたび
mou nandomo akirametewa oshikorosu tabi
行き场の无い感情が目を覚ましてく
yukiba no nai kanjyou ga me wo samashiteku
汚れのないその微笑 残酷なほど
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
远い存在だとわかるよ
tooi sonzai da to wakaru yo
愈えない伤 心蚀むだけなのに
kienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni
暗の(中に) 今も(宿る)
yami no naka ni ima mo yadoru
想いを抑え切れない
omoi wo osaekirenai
赤く赤く赤く揺れて
akaku akaku akaku yurete
梦の梦の果てへ
yume no yume no hate e
出逢ってしまった 运命が廻りだす
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
谁も谁も知らない 秘密
dare mo dare mo shiranai himitsu
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
ochite ochite ochite mou modorenai
罪を刻んでも きっと
tsumi wo kizandemo kitto
赤く赤く赤く揺れて
鲜红的 鲜红的 鲜红的 摇动着
梦の梦の果てへ
通往 梦的 梦的 终结
もう何度も谛めては押し杀すたび
已历经无数次的断念与压抑
行き场の无い感情が目を覚ましてく
无处寄托的感情渐渐觉醒
汚れのないその微笑 残酷なほど
那无瑕的微笑 我明白
远い存在だと分かるよ
是遥不可及的存在
愈えない伤 心蚀むだけなのに
无法愈合的伤口 一直侵蚀着心灵
暗の中に 今も 宿る想いを抑え切れない
黑暗中 至今也无法抑制那寄托的思念
赤く赤く赤く揺れて
鲜红的 鲜红的 鲜红的 摇动着
梦の梦の果てへ
通往 梦的 梦的 终结
出逢ってしまった 运命が廻りだす
相遇开始 命运轮回
谁も谁も知らない 秘密
任何人 任何人都不知晓的 秘密
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
堕落 堕落 堕落 已无法回头
罪を刻んでも きっと
即使被烙上罪印
中文翻译:
OP
曲名:你我的心跳与鲜红的罪孽
作词:mavie
作曲:黑须克彦
编曲:h-wonder
演唱:ON/OFF
歌词:
在鲜红血色中摇曳不定
向着梦的尽头渐渐前行
我已无法与你分离
每当我又一次放弃 又一次按捺住欲望
无路可走的感情 便会又一次渐渐苏醒
可你那无瑕的微笑 却无情地让我知晓
我与你遥不可及的距离
难以愈合的伤痕 明明只会侵蚀我的心
可是阴影中潜伏的思念 我却难以压抑
★ 在鲜红血色中摇曳不定
向着梦的尽头渐渐前行
我们所遭遇的无奈命运 即将开始转动
只因这无人知晓的秘密
我已经坠入无尽的深渊
再也回不到从前 哪怕铭刻下所有罪孽★
当我行走于孤独的深渊 是你将我救赎
你那坦诚的双眼 无论何时都不会改变
可是光芒愈发耀眼 随之而诞生的阴影
就会黑得愈发浓郁 静静潜藏在其脚下
你和我的心跳 就如同两面相对的镜子
尽管如此相似 却带给对方无限的痛楚
在鲜红火光中熊熊燃烧
将一切苦痛都焚烧殆尽
不可能实现的虚幻美景 即将开始转动
将如此缥缈无依的黑夜
即使一次又一次地穿越
也绝对无法逃脱 哪怕已经沉溺于罪孽
アーティスト:ON/OFF
赤く赤く赤く揺れて
akaku akaku akaku yurete
梦の梦の果てへ
yume no yume no hate e
もう何度も谛めては押し杀すたび
mou nandomo akirametewa oshikorosu tabi
行き场の无い感情が目を覚ましてく
yukiba no nai kanjyou ga me wo samashiteku
汚れのないその微笑 残酷なほど
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
远い存在だとわかるよ
tooi sonzai da to wakaru yo
愈えない伤 心蚀むだけなのに
kienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni
暗の(中に) 今も(宿る)
yami no naka ni ima mo yadoru
想いを抑え切れない
omoi wo osaekirenai
赤く赤く赤く揺れて
akaku akaku akaku yurete
梦の梦の果てへ
yume no yume no hate e
出逢ってしまった 运命が廻りだす
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
谁も谁も知らない 秘密
dare mo dare mo shiranai himitsu
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
ochite ochite ochite mou modorenai
罪を刻んでも きっと
tsumi wo kizandemo kitto
赤く赤く赤く揺れて
鲜红的 鲜红的 鲜红的 摇动着
梦の梦の果てへ
通往 梦的 梦的 终结
もう何度も谛めては押し杀すたび
已历经无数次的断念与压抑
行き场の无い感情が目を覚ましてく
无处寄托的感情渐渐觉醒
汚れのないその微笑 残酷なほど
那无瑕的微笑 我明白
远い存在だと分かるよ
是遥不可及的存在
愈えない伤 心蚀むだけなのに
无法愈合的伤口 一直侵蚀着心灵
暗の中に 今も 宿る想いを抑え切れない
黑暗中 至今也无法抑制那寄托的思念
赤く赤く赤く揺れて
鲜红的 鲜红的 鲜红的 摇动着
梦の梦の果てへ
通往 梦的 梦的 终结
出逢ってしまった 运命が廻りだす
相遇开始 命运轮回
谁も谁も知らない 秘密
任何人 任何人都不知晓的 秘密
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
堕落 堕落 堕落 已无法回头
罪を刻んでも きっと
即使被烙上罪印
中文翻译:
OP
曲名:你我的心跳与鲜红的罪孽
作词:mavie
作曲:黑须克彦
编曲:h-wonder
演唱:ON/OFF
歌词:
在鲜红血色中摇曳不定
向着梦的尽头渐渐前行
我已无法与你分离
每当我又一次放弃 又一次按捺住欲望
无路可走的感情 便会又一次渐渐苏醒
可你那无瑕的微笑 却无情地让我知晓
我与你遥不可及的距离
难以愈合的伤痕 明明只会侵蚀我的心
可是阴影中潜伏的思念 我却难以压抑
★ 在鲜红血色中摇曳不定
向着梦的尽头渐渐前行
我们所遭遇的无奈命运 即将开始转动
只因这无人知晓的秘密
我已经坠入无尽的深渊
再也回不到从前 哪怕铭刻下所有罪孽★
当我行走于孤独的深渊 是你将我救赎
你那坦诚的双眼 无论何时都不会改变
可是光芒愈发耀眼 随之而诞生的阴影
就会黑得愈发浓郁 静静潜藏在其脚下
你和我的心跳 就如同两面相对的镜子
尽管如此相似 却带给对方无限的痛楚
在鲜红火光中熊熊燃烧
将一切苦痛都焚烧殆尽
不可能实现的虚幻美景 即将开始转动
将如此缥缈无依的黑夜
即使一次又一次地穿越
也绝对无法逃脱 哪怕已经沉溺于罪孽
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
曲名:ふたつの鼓动と赤い罪
赤く赤く赤く揺れて
akaku akaku akaku yurete
血红,血红,血红摇晃地
梦の梦の果てへ
yume no yume no hate e
走向幻想梦境的尽头
もう何度も谛めては押し杀すたび
mou nandomo akirametewa oshikorosu tabi
已经放弃了无数次 每次压抑着自己
行き场の无い感情が目を覚ましてく
yukiba no nai kanjyou ga me wo samashiteku
无处可去的感情慢慢觉醒
汚れのないその微笑 残酷なほど
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
看见那微笑 纯洁无邪 又是如此残酷
远い存在だとわかるよ
tooi sonzai da to wakaru yo
远远的 感到它的存在
愈えない伤 心蚀むだけなのに
kienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni
虽然无法愈合的伤口 侵蚀着内心
暗の(中に) 今も(宿る)
yami no naka ni ima mo yadoru
黑暗中 如今还潜藏着
想いを抑え切れない
omoi wo osaekirenai
无法抑制的思念
赤く赤く赤く揺れて
akaku akaku akaku yurete
血红,血红,血红摇晃地
梦の梦の果てへ
yume no yume no hate e
走向幻想梦境的尽头
出逢ってしまった 运命が廻りだす
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
我们邂逅了 命运之轮开始旋转
谁も谁も知らない 秘密
dare mo dare mo shiranai himitsu
谁也不知晓的秘密
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
ochite ochite ochite mou modorenai
不断陷落 陷落 陷落 就算刻上无法抹去的罪过
罪を刻んでも きっと
tsumi wo kizandemo kitto
也一定无怨无悔
赤く赤く赤く揺れて
akaku akaku akaku yurete
血红,血红,血红摇晃地
梦の梦の果てへ
yume no yume no hate e
走向幻想梦境的尽头
もう何度も谛めては押し杀すたび
mou nandomo akirametewa oshikorosu tabi
已经放弃了无数次 每次压抑着自己
行き场の无い感情が目を覚ましてく
yukiba no nai kanjyou ga me wo samashiteku
无处可去的感情慢慢觉醒
汚れのないその微笑 残酷なほど
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
看见那微笑 纯洁无邪 又是如此残酷
远い存在だとわかるよ
tooi sonzai da to wakaru yo
远远的 感到它的存在
愈えない伤 心蚀むだけなのに
kienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni
虽然无法愈合的伤口 侵蚀着内心
暗の(中に) 今も(宿る)
yami no naka ni ima mo yadoru
黑暗中 如今还潜藏着
想いを抑え切れない
omoi wo osaekirenai
无法抑制的思念
赤く赤く赤く揺れて
akaku akaku akaku yurete
血红,血红,血红摇晃地
梦の梦の果てへ
yume no yume no hate e
走向幻想梦境的尽头
出逢ってしまった 运命が廻りだす
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
我们邂逅了 命运之轮开始旋转
谁も谁も知らない 秘密
dare mo dare mo shiranai himitsu
谁也不知晓的秘密
堕ちて堕ちて堕ちて もう戻れない
ochite ochite ochite mou modorenai
不断陷落 陷落 陷落 就算刻上无法抹去的罪过
罪を刻んでも きっと
tsumi wo kizandemo kitto
也一定无怨无悔
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/56285985.html?an=0&si=6
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一季OP
曲名:ふたつの鼓动と赤い罪
アーティスト:ON/OFF
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
mou nandomo akirametewa oshikorosu tabi
yukiba no nai kanjyou ga me wo samashiteku
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
tooi sonzai da to wakaru yo
kienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni
yami no naka ni ima mo yadoru
omoi wo osaekirenai
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
dare mo dare mo shiranai himitsu
ochite ochite ochite mou modorenai
tsumi wo kizandemo kitto
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
离れられない
もう何度も谛めては押し杀すたび
行き场のない感情が目を覚ましてく
汚れのないその微笑み残酷なほど
远い存在だとわかるよ
愈えない伤 心蚀むだけなのに
暗の(中に)今も(宿る)想いを抑え切れない
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
出逢ってしまった运命が廻り出す
谁も谁も知らない秘密
堕ちて堕ちて堕ちて
もう戻れない 罪を刻んでも きっと
孤独の渊歩きながら救われていた
どんな时も変わらないリアルな瞳
でも光が眩しいほど生まれる影は
深く色浓く忍び寄るよ
ふたつの鼓动 まるで合わせ镜のように
似てる(けれど)违う(痛み)无限に続いていく
赤く赤く赤く燃えて
すべてすべて消して
叶うことのない幻が动き出す
强く强く儚い夜を
超えて超えて超えて
逃れられない 罪に溺れても きっと
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
出逢ってしまった运命が廻り出す
谁も谁も知らない秘密
堕ちて堕ちて堕ちて
もう戻れない 罪を刻んでも きっと
おわり
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
已经放弃了无数次,
每次压抑着自己,
无处可去的感情慢慢觉醒。
看见那微笑,纯洁无邪,又是如此残酷,
远远的,感到它的存在。
虽然无法愈合的伤口,侵蚀着内心,
黑暗中,如今还潜藏着无法抑制的思念。
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
我们邂逅了,命运之轮开始旋转,
谁也不知晓的秘密,
不断陷落,陷落,陷落。
就算刻上无法抹去的罪过,也一定无怨无悔。
第一季ED
曲名:Still Doll
歌:分岛花音
曲; mana SAMA(佐藤学-moi dix mois的吉他手+队长)
Hi Miss Alice.
あなた 硝子(ガラス)の眼(め)で どんな梦(ゆめ)を
见(み)られるの?
魅(み)入(い)られるの?
またあたし
こころが裂(さ)けて
流(なが)れ出(で)る
缮(つくろ)った
隙间(すきま)に刺(さ)さる
记忆(きおく)たち
Hi Miss Alice.
あなた 果実(かじつ)の口(くち)で
谁(だれ)に爱(あい)を
投(な)げているの?
叹(なげ)いているの?
もうあたし
言叶(ことば)を纺(つむ)ぐ
舌(した)の热(ねつ)
冷(さ)め切(き)って
爱(め)でるお歌(うた)も
歌(うた)えない
still you do not answer
原文中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
罗马拼音:
Hi miss Alice
a na ta ga ra su no me de
do n na yu me o
mi ra re ru no
mi ra re ru no
ma da a ta shi
ko ko ro ga sa ke te
na ga re de ru
tsu ku ro o ta
su ki ma ni sa sa ru
ki o ku ta chi
Hi miss Alice
a na ta ka ji tsu no gu chi de
da re ni a i o
na ge i te ru no
na ge i te ru no
mo u a ta shi
ko to ba o tsu mu gu
shi ta no ne tsu
sa me ki i te
me de ru o u ta mo
u ta e na i
Still, you do not answer
第二季OP
ON/OFF 轮廻-ロンド-
《轮廻-ロンド-》演唱:ON/OFF
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い蔷薇の花びら
hi to tsu fu ta tsu hi ra ke ba
一つ二つひらけば
a no hi no ki o ku i ro zu i te i ku
あの日の记忆色づいていく
hi ka ru i to o ta do ru yo u ni
光る糸を辿るように
to ki wa shi zu ka ni na ga re te
时は静かに流れて
mi chi hi ku i re ni so i na ka ra
道引く入れに沿いながら
hi to wa na ka ma re ka wa ru
人は生まれ変わる
a ra ta no ho ho e mi wa mu ne o to ka su nu ku mo ri
あなたの微笑みは胸を溶かすぬ昙り
do ko ka de mi ta
どこかでみた
a ma i yu me no yo u
甘い梦のよう
shi zu mu yu u hi ni i ma no ki mi do ra re te mo
沈む夕日に今の君とられても
fu ta ri no ka ge wa ka sa ra tte i ku
二人の影は重なっていく
ha ta shi na ku to o ku
果たしなく远く
ka gi ri na ku ku
限りなく深く
ma ji wa tta u mme i no yo u ni
交じわった运命のように
nan do mo tsu kan de
何度も掴んで
nan do mo [shi ra] tte
何度も失って
ya ddo me gu ri a e ta ko to
やっと巡り合えたこと
so ra ga chi o mo to me
空が地を求め
ha na ga a me o ma chi
花が雨を待ち
yo ru ga a shi ta o ko u yo u ni
夜が明日を乞うように
fu ta tsu no ko ko ro ga
二つの心が
hi to tsu ta dda ko do
一つだったこと
kon na ni mo mo to me te da no
こんなにも求めてだの
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い蔷薇の花びら
hi to tsu fu ta tsu chi ru to ki
一つ二つ散る时
fu ta ri no a i wa e i en ni na ru
二人の爱は永远になる
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
那日的记忆也被色彩渲染
似要寻找闪耀的丝带 时间静静流逝
潮起潮落之间 人们涅磬重生
你的微笑穿透我的胸膛
那阴云(不知何处所见)好似梦般浅淡
即使夕阳带走了此刻
二人的身影仍然会紧紧重合
无边际的绵远 无止境的幽深
如同交织的命运
无数次的捉住 无数次的失去
最终可以相遇
宛如天空渴望大地 花朵等待雨水
夜晚盼望明日一般
二人的内心 其实本为一体
如此地渴求着彼此
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
二人的爱将化为永恒
第二季ED
砂のお城
作词∶分岛花音
作曲∶Mana
そっと流(なが)れる白(しろ)い
so tto na ga re ru shi ro i
渇(かわ)いた云(くも)が通(とお)る
ka wa i ta ku mo ga to o ru
灰色(はいいろ)のわたしは
ha i i ro no wa ta shi ha(wa)
ただ散(ち)って消(き)えて行(い)くのを
ta da chi tte ki e te i ku no wo
Little Town
星(ほし)を集(あつ)めて
ho shi wo a tsu me te
作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)に
tsu ku ru su na no o shi ro ni
私(わたし)のささやかな祈(いの)り
wa ta shi no sa sa ya ka na yi no ri
零(こぼ)れて落(お)ちる
ko bo re te o chi ru
その足(あし)元(もと)を
so no a shi mo to wo
待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u
a world of darkness.
a world of silence.
消(き)えかかる祈(いの)り
ki e ka ka ru yi no ri
风(かぜ)に煽(あお)られながら
ka ze ni a o ra re na ga ra
それでも灯(とも)り続(つづ)けて
so re de mo to mo ri tsu zu ke te
わたしが几度(いくど)も縺(もつ)れながら
wa ta shi ga yi ku do mo mo tsu re na ga ra
冷(ひ)えゆく手(て)で
hi e yu ku te de
作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)を
tsu ku ru su na no o shi ro wo
待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u
あなたへ
a na ta he(e)
全(すべ)ての心(こころ) 融(と)けていく心(こころ)
su be te no ko ko ro to ke te yi ku ko ko ro
その愿(ねが)い 融(と)けていく愿(ねが)い
so no ne ga yi to ke te yi ku ne ga yi
静静的流淌着
好白 好白
原来是干枯的云朵 飘过
可是灰色的我
却只能呆呆的看着它 消失
一动也不能动
收集无数星辰
堆砌出这座砂之城堡
我无数小小的祈求
却一粒粒跌落
跌到城堡脚边
被埋伏已久的海浪 带走
满是黑暗的世界
满室静寂的世界
快要消失的祈祷
在风中摇摇欲坠
却依旧绽放着光芒
尽管冻僵了好多次
我用我冰冷的双手
堆砌出这座砂之城堡
却被埋伏已久的海浪 带走
带去你的身边
选我吧,顺便给我加十分好吗?哪怕五分也行啊,谢谢了,我可是一字一字的打上去的
曲名:ふたつの鼓动と赤い罪
アーティスト:ON/OFF
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
mou nandomo akirametewa oshikorosu tabi
yukiba no nai kanjyou ga me wo samashiteku
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
tooi sonzai da to wakaru yo
kienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni
yami no naka ni ima mo yadoru
omoi wo osaekirenai
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
dare mo dare mo shiranai himitsu
ochite ochite ochite mou modorenai
tsumi wo kizandemo kitto
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
离れられない
もう何度も谛めては押し杀すたび
行き场のない感情が目を覚ましてく
汚れのないその微笑み残酷なほど
远い存在だとわかるよ
愈えない伤 心蚀むだけなのに
暗の(中に)今も(宿る)想いを抑え切れない
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
出逢ってしまった运命が廻り出す
谁も谁も知らない秘密
堕ちて堕ちて堕ちて
もう戻れない 罪を刻んでも きっと
孤独の渊歩きながら救われていた
どんな时も変わらないリアルな瞳
でも光が眩しいほど生まれる影は
深く色浓く忍び寄るよ
ふたつの鼓动 まるで合わせ镜のように
似てる(けれど)违う(痛み)无限に続いていく
赤く赤く赤く燃えて
すべてすべて消して
叶うことのない幻が动き出す
强く强く儚い夜を
超えて超えて超えて
逃れられない 罪に溺れても きっと
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
出逢ってしまった运命が廻り出す
谁も谁も知らない秘密
堕ちて堕ちて堕ちて
もう戻れない 罪を刻んでも きっと
おわり
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
已经放弃了无数次,
每次压抑着自己,
无处可去的感情慢慢觉醒。
看见那微笑,纯洁无邪,又是如此残酷,
远远的,感到它的存在。
虽然无法愈合的伤口,侵蚀着内心,
黑暗中,如今还潜藏着无法抑制的思念。
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
我们邂逅了,命运之轮开始旋转,
谁也不知晓的秘密,
不断陷落,陷落,陷落。
就算刻上无法抹去的罪过,也一定无怨无悔。
第一季ED
曲名:Still Doll
歌:分岛花音
曲; mana SAMA(佐藤学-moi dix mois的吉他手+队长)
Hi Miss Alice.
あなた 硝子(ガラス)の眼(め)で どんな梦(ゆめ)を
见(み)られるの?
魅(み)入(い)られるの?
またあたし
こころが裂(さ)けて
流(なが)れ出(で)る
缮(つくろ)った
隙间(すきま)に刺(さ)さる
记忆(きおく)たち
Hi Miss Alice.
あなた 果実(かじつ)の口(くち)で
谁(だれ)に爱(あい)を
投(な)げているの?
叹(なげ)いているの?
もうあたし
言叶(ことば)を纺(つむ)ぐ
舌(した)の热(ねつ)
冷(さ)め切(き)って
爱(め)でるお歌(うた)も
歌(うた)えない
still you do not answer
原文中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
罗马拼音:
Hi miss Alice
a na ta ga ra su no me de
do n na yu me o
mi ra re ru no
mi ra re ru no
ma da a ta shi
ko ko ro ga sa ke te
na ga re de ru
tsu ku ro o ta
su ki ma ni sa sa ru
ki o ku ta chi
Hi miss Alice
a na ta ka ji tsu no gu chi de
da re ni a i o
na ge i te ru no
na ge i te ru no
mo u a ta shi
ko to ba o tsu mu gu
shi ta no ne tsu
sa me ki i te
me de ru o u ta mo
u ta e na i
Still, you do not answer
第二季OP
ON/OFF 轮廻-ロンド-
《轮廻-ロンド-》演唱:ON/OFF
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い蔷薇の花びら
hi to tsu fu ta tsu hi ra ke ba
一つ二つひらけば
a no hi no ki o ku i ro zu i te i ku
あの日の记忆色づいていく
hi ka ru i to o ta do ru yo u ni
光る糸を辿るように
to ki wa shi zu ka ni na ga re te
时は静かに流れて
mi chi hi ku i re ni so i na ka ra
道引く入れに沿いながら
hi to wa na ka ma re ka wa ru
人は生まれ変わる
a ra ta no ho ho e mi wa mu ne o to ka su nu ku mo ri
あなたの微笑みは胸を溶かすぬ昙り
do ko ka de mi ta
どこかでみた
a ma i yu me no yo u
甘い梦のよう
shi zu mu yu u hi ni i ma no ki mi do ra re te mo
沈む夕日に今の君とられても
fu ta ri no ka ge wa ka sa ra tte i ku
二人の影は重なっていく
ha ta shi na ku to o ku
果たしなく远く
ka gi ri na ku ku
限りなく深く
ma ji wa tta u mme i no yo u ni
交じわった运命のように
nan do mo tsu kan de
何度も掴んで
nan do mo [shi ra] tte
何度も失って
ya ddo me gu ri a e ta ko to
やっと巡り合えたこと
so ra ga chi o mo to me
空が地を求め
ha na ga a me o ma chi
花が雨を待ち
yo ru ga a shi ta o ko u yo u ni
夜が明日を乞うように
fu ta tsu no ko ko ro ga
二つの心が
hi to tsu ta dda ko do
一つだったこと
kon na ni mo mo to me te da no
こんなにも求めてだの
shi ro i ba ra no ha na bi ra
白い蔷薇の花びら
hi to tsu fu ta tsu chi ru to ki
一つ二つ散る时
fu ta ri no a i wa e i en ni na ru
二人の爱は永远になる
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
那日的记忆也被色彩渲染
似要寻找闪耀的丝带 时间静静流逝
潮起潮落之间 人们涅磬重生
你的微笑穿透我的胸膛
那阴云(不知何处所见)好似梦般浅淡
即使夕阳带走了此刻
二人的身影仍然会紧紧重合
无边际的绵远 无止境的幽深
如同交织的命运
无数次的捉住 无数次的失去
最终可以相遇
宛如天空渴望大地 花朵等待雨水
夜晚盼望明日一般
二人的内心 其实本为一体
如此地渴求着彼此
纯白的蔷薇花瓣 一片两片绽放之时
二人的爱将化为永恒
第二季ED
砂のお城
作词∶分岛花音
作曲∶Mana
そっと流(なが)れる白(しろ)い
so tto na ga re ru shi ro i
渇(かわ)いた云(くも)が通(とお)る
ka wa i ta ku mo ga to o ru
灰色(はいいろ)のわたしは
ha i i ro no wa ta shi ha(wa)
ただ散(ち)って消(き)えて行(い)くのを
ta da chi tte ki e te i ku no wo
Little Town
星(ほし)を集(あつ)めて
ho shi wo a tsu me te
作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)に
tsu ku ru su na no o shi ro ni
私(わたし)のささやかな祈(いの)り
wa ta shi no sa sa ya ka na yi no ri
零(こぼ)れて落(お)ちる
ko bo re te o chi ru
その足(あし)元(もと)を
so no a shi mo to wo
待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u
a world of darkness.
a world of silence.
消(き)えかかる祈(いの)り
ki e ka ka ru yi no ri
风(かぜ)に煽(あお)られながら
ka ze ni a o ra re na ga ra
それでも灯(とも)り続(つづ)けて
so re de mo to mo ri tsu zu ke te
わたしが几度(いくど)も縺(もつ)れながら
wa ta shi ga yi ku do mo mo tsu re na ga ra
冷(ひ)えゆく手(て)で
hi e yu ku te de
作(つく)る砂(すな)のお城(しろ)を
tsu ku ru su na no o shi ro wo
待(ま)ち伏(ふ)せた波(なみ)がさらう
ma chi hu se ta na mi ga sa ra u
あなたへ
a na ta he(e)
全(すべ)ての心(こころ) 融(と)けていく心(こころ)
su be te no ko ko ro to ke te yi ku ko ko ro
その愿(ねが)い 融(と)けていく愿(ねが)い
so no ne ga yi to ke te yi ku ne ga yi
静静的流淌着
好白 好白
原来是干枯的云朵 飘过
可是灰色的我
却只能呆呆的看着它 消失
一动也不能动
收集无数星辰
堆砌出这座砂之城堡
我无数小小的祈求
却一粒粒跌落
跌到城堡脚边
被埋伏已久的海浪 带走
满是黑暗的世界
满室静寂的世界
快要消失的祈祷
在风中摇摇欲坠
却依旧绽放着光芒
尽管冻僵了好多次
我用我冰冷的双手
堆砌出这座砂之城堡
却被埋伏已久的海浪 带走
带去你的身边
选我吧,顺便给我加十分好吗?哪怕五分也行啊,谢谢了,我可是一字一字的打上去的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一季OP
曲名:ふたつの鼓动と赤い罪
アーティスト:ON/OFF
a ka ku a ka ku ka ku yu re te
yu me no yu me no ha te e
mo un a n do mo a ki ra me te wa o shi ko ro su ta bi
yu ki ba no nai ka n j yo u ga me wo sa ma shi te ku
ke ga re no nai so no ho ho e mi zan ko ku na ho do
too i so n za i da to wa ka ru yo
ki en ai ki zu ko ko ro mu shi ba mu da ke na no ni
ya mi no na ka ni i ma mo ya do ru
o mo i wo o sa e ki re nai
a ka ku a ka ku a ka ku yu re te
yu me no yu me no ha te e
de at te shi ma t ta un me i ga ma wa ri da su
da re mo da re mo shi ra nai hi mi tsu
o chi te o chi te o chi te mou mo do re nai
tsu mi wo ki zan de mo ki tto (ke to)
我只知道这首的 好不容易分好的 捏
曲名:ふたつの鼓动と赤い罪
アーティスト:ON/OFF
a ka ku a ka ku ka ku yu re te
yu me no yu me no ha te e
mo un a n do mo a ki ra me te wa o shi ko ro su ta bi
yu ki ba no nai ka n j yo u ga me wo sa ma shi te ku
ke ga re no nai so no ho ho e mi zan ko ku na ho do
too i so n za i da to wa ka ru yo
ki en ai ki zu ko ko ro mu shi ba mu da ke na no ni
ya mi no na ka ni i ma mo ya do ru
o mo i wo o sa e ki re nai
a ka ku a ka ku a ka ku yu re te
yu me no yu me no ha te e
de at te shi ma t ta un me i ga ma wa ri da su
da re mo da re mo shi ra nai hi mi tsu
o chi te o chi te o chi te mou mo do re nai
tsu mi wo ki zan de mo ki tto (ke to)
我只知道这首的 好不容易分好的 捏
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询