远く君へ歌词,罗马音,日文,中文
展开全部
海(うみ)よ 果(は)ては どこどこへ
続(つづ)いてるの アノ国(くに)へ
波间(なみま) 浮(う)かぶ 小さい船(ふね)
ゆらり ゆらり 流(なか)されて
海(うみ)の向(む)こう 知(し)らぬ国(くに)
白波(しらなみ)つれて 消えてた
海(うみ)よ 果(は)てに 何(なん)に见(み)える
可爱(かわい)い 君(きみ)脊弯の わろうた頬(ほほ)
山(やま)よ 越(こ)えて どこどこへ
続(つづ)い樱或闷ている の アノ国(くに)へ
春(はる)はうすもも
夏(なつ)は群青(ぐんじょう)
红(くれない)色(いろ)に 染(そ)まる秋(あき)
真(ゆま)っ白(しろ)の冬(ふゆ) 美(うつく)しい山(やま)
季节(きせつ)は崖(がけ)で 変(か)わりゆく
山(やま)よ そこに 居(い)ておくれ
変(か)われず君(きみ)に 见(み)えるように
空(そら)よ 果(は)ては どこまでも
続(つづ)いているのアノ国へ
天(てん)に架(か)かる 银(ぎん)の桥(はし)
ふわり ふわり 渡(わた)ろうかな
薄(うす)い 青(あお)の 空(そら)の色(いろ)
可爱(かわ)い君の お眼(め)の色(いろ)
空(そら)よ 果(は)てへ澄(す)み渡(わた)れ
可爱い(かわい)君が 泣(な)かぬように
遥(はる)か 远(とお)く この歌(うた)よ
响(ひび)いてゆけ アノ国(くに)へ
今(いま)も 思(おま)う 懐(なつ)かしい
可爱い(かわい)君(きみ)に 会(おう)た日(ひ)よ
海(うみ)を渡(わた)り 山(やま)を越(こ)えて
闻团档(き)こえるだろうか 歌声(うたごえ)
天(てん)が 星(ほし)が 歌(うた)歌(うた)う
心(こころ)乗(の)せて 辉(かがや)いて
遥(はる)か 远(とお)く この歌(うた)よ
响(ひび)いてゆけ アノ国(くに)へ
罗马音:
umi yo hate hadokodokohe
tsudui teruno ano kuni he
namima uka bu chiisa i fune
yurariyurari nagasa rete
umi no mukou shira nu kuni
shiranami tsurete kie teta
umi yo hate ni nani ni mie ru
kawaii kun nowarouta hoo
yama yo koe tedokodokohe
tsudui teiruno ano kuni he
haru hausumomo
natsu ha gunjou
beniiro ni soma ru aki
masshiro no fuyumi shii yama
kisetsu ha gake de kawari yuku
yama yosokoni ite okure
kawa rezu kun ni mie ruyouni
haruka tooku kono uta yo
hibii teyuke ano kuni he
ima mo omou natsukashi i
kawaii kun ni itta nichi yo
umi wo watari yama wo koe te
koerudarouka utagoe
ten ga hoshi ga uta utau
kokoro nose te kagayai te
haruka tooku kono uta yo
hibii teyuke ano kuni he
中文意思:
海的尽头在哪里? 一直延续到那个国度
浮在浪尖的小船 飘飘摇摇 随波逐流
向海的对面 未知的国度 带着白色的波浪 消失了
海的尽头有什么? 可爱的你的笑脸
跨过群山能到哪里? 一直延续到那个国度
春天薄樱 夏天群青 秋天染成一片红色
纯白的冬天 美丽的山 随着季节 不停变化
山啊,请留在这里 好让你我永远能看到
响彻遥远的地方,我的歌啊 一直到那个国度
依然时常想起 可爱的你在身边的日子
渡过大海 跨越群山 你能听到吗?这歌声
天和星星都在唱歌 搭上心儿,在发光
响彻遥远的地方,我的歌啊 一直到那个国度
続(つづ)いてるの アノ国(くに)へ
波间(なみま) 浮(う)かぶ 小さい船(ふね)
ゆらり ゆらり 流(なか)されて
海(うみ)の向(む)こう 知(し)らぬ国(くに)
白波(しらなみ)つれて 消えてた
海(うみ)よ 果(は)てに 何(なん)に见(み)える
可爱(かわい)い 君(きみ)脊弯の わろうた頬(ほほ)
山(やま)よ 越(こ)えて どこどこへ
続(つづ)い樱或闷ている の アノ国(くに)へ
春(はる)はうすもも
夏(なつ)は群青(ぐんじょう)
红(くれない)色(いろ)に 染(そ)まる秋(あき)
真(ゆま)っ白(しろ)の冬(ふゆ) 美(うつく)しい山(やま)
季节(きせつ)は崖(がけ)で 変(か)わりゆく
山(やま)よ そこに 居(い)ておくれ
変(か)われず君(きみ)に 见(み)えるように
空(そら)よ 果(は)ては どこまでも
続(つづ)いているのアノ国へ
天(てん)に架(か)かる 银(ぎん)の桥(はし)
ふわり ふわり 渡(わた)ろうかな
薄(うす)い 青(あお)の 空(そら)の色(いろ)
可爱(かわ)い君の お眼(め)の色(いろ)
空(そら)よ 果(は)てへ澄(す)み渡(わた)れ
可爱い(かわい)君が 泣(な)かぬように
遥(はる)か 远(とお)く この歌(うた)よ
响(ひび)いてゆけ アノ国(くに)へ
今(いま)も 思(おま)う 懐(なつ)かしい
可爱い(かわい)君(きみ)に 会(おう)た日(ひ)よ
海(うみ)を渡(わた)り 山(やま)を越(こ)えて
闻团档(き)こえるだろうか 歌声(うたごえ)
天(てん)が 星(ほし)が 歌(うた)歌(うた)う
心(こころ)乗(の)せて 辉(かがや)いて
遥(はる)か 远(とお)く この歌(うた)よ
响(ひび)いてゆけ アノ国(くに)へ
罗马音:
umi yo hate hadokodokohe
tsudui teruno ano kuni he
namima uka bu chiisa i fune
yurariyurari nagasa rete
umi no mukou shira nu kuni
shiranami tsurete kie teta
umi yo hate ni nani ni mie ru
kawaii kun nowarouta hoo
yama yo koe tedokodokohe
tsudui teiruno ano kuni he
haru hausumomo
natsu ha gunjou
beniiro ni soma ru aki
masshiro no fuyumi shii yama
kisetsu ha gake de kawari yuku
yama yosokoni ite okure
kawa rezu kun ni mie ruyouni
haruka tooku kono uta yo
hibii teyuke ano kuni he
ima mo omou natsukashi i
kawaii kun ni itta nichi yo
umi wo watari yama wo koe te
koerudarouka utagoe
ten ga hoshi ga uta utau
kokoro nose te kagayai te
haruka tooku kono uta yo
hibii teyuke ano kuni he
中文意思:
海的尽头在哪里? 一直延续到那个国度
浮在浪尖的小船 飘飘摇摇 随波逐流
向海的对面 未知的国度 带着白色的波浪 消失了
海的尽头有什么? 可爱的你的笑脸
跨过群山能到哪里? 一直延续到那个国度
春天薄樱 夏天群青 秋天染成一片红色
纯白的冬天 美丽的山 随着季节 不停变化
山啊,请留在这里 好让你我永远能看到
响彻遥远的地方,我的歌啊 一直到那个国度
依然时常想起 可爱的你在身边的日子
渡过大海 跨越群山 你能听到吗?这歌声
天和星星都在唱歌 搭上心儿,在发光
响彻遥远的地方,我的歌啊 一直到那个国度
2012-02-08 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
远く君へ
作词:エリコ / 作曲:笹子重治 / 编曲:コーコーヤ
歌:アンヌ(中岛爱)
海よ 果ては ど并派清こどこへ〖大海哟 尽头究竟在何方〗
つづいてるの あの国へ〖是否连接着那片国土〗
波间うかぶ 小さい舟〖漂浮浪间 小小船只〗
ゆらりゆらり 流されて〖摇来摇去 随波漂流〗
海のむこう 知らぬ国〖海的彼端 陌生的国土〗
白波つれて 消えてった〖伴随白浪 消失远方〗
海よ 果てに なに见える〖大海哟 在尽头能看见什么〗
可爱いきみの 笑ろたほほ〖能看见你那可爱的笑脸〗
山よ こえて どこどこへ〖山岭哟 跨越之后会是哪里〗
つづいてるの あの国へ〖是否连接着那片国土〗
春はうすもも 夏は群青〖春日桃色 炎夏群青〗
红色にそまる秋〖深秋通红一片〗
真白の冬 美し山〖寒冬雪纷飞 山绚丽〗
季节はかけて かわりゆく〖季节更替 逐渐变迁〗
山よ そこに いておくれ〖山岭哟 请在那儿注视着我〗
変わらず君に 见えるように〖让我一如既往地可以看见你〗
空よ 果ては どこまでも〖大海哟 尽头究竟有多远〗
つづいてるの あの国へ〖是否连接着那片国土〗
天にかかる 银のはし〖高挂天际 银光之桥〗
ふぅわり ふぅわり わたろかな〖轻飘飘 轻飘飘 渡过对侧〗
うすい青の 空の色〖淡薄青蓝的空色〗
可爱いきみの お瞳の色〖是你那双可爱眼睛的颜色〗
空よ 果てへ 澄みわたれ〖天空哟 清澈透明延伸尽头〗
可爱い君が 泣かぬように〖但求可爱的你 莫落泪〗
はるか 远く この歌よ〖遥远的彼方 传来的歌声〗
ひびいてゆけ あの国へ〖请响彻到那片国土上吧〗
今も 思う 懐かしい〖如今仍思念 真令人怀念〗
可爱い君に 会うた日よ〖与可爱的你相遇的那天〗
海をわたり 山をこえて〖横渡大海 跨羡陵越山岭〗
きこえるだろか うたこえ〖就必定可以听见这歌声吧〗
天が 星が 歌うたう〖夜空 星辰 同声共唱〗
こころのせて かがやいて〖载着心意 绽放光辉〗
はるか 远く この歌よ〖遥远的彼方 传来的歌声〗
ひびいてゆけ あの国へ〖请响彻到那片国土上吧〗
罗马音:
海よ果てはどこどこへ
umi yo hate hadokodokohe
続いてるのアノ国へ
tsudui teruno ano kuni he
波间浮かぶ小さい船
namima uka bu chiisa i fune
ゆらりゆらり流されて
yurariyurari nagasa rete
海の向こう绝前知らぬ国
umi no mukou shira nu kuni
白波つれて消えてた
shiranami tsurete kie teta
海よ果てに何に见える
umi yo hate ni nani ni mie ru
可爱い君のわろうた頬
kawaii kun nowarouta hoo
山よ越えてどこどこへ
yama yo koe tedokodokohe
続いているのアノ国へ
tsudui teiruno ano kuni he
春はうすもも
haru hausumomo
夏は群青
natsu ha gunjou
红色に染まる秋
beniiro ni soma ru aki
真っ白の冬美しい山
masshiro no fuyumi shii yama
季节は崖で変わりゆく
kisetsu ha gake de kawari yuku
山よそこに居ておくれ
yama yosokoni ite okure
変われず君に见えるように
kawa rezu kun ni mie ruyouni
Croiser LES doigts
Croiser LES doigts
遥か远くこの歌よ
haruka tooku kono uta yo
响いてゆけアノ国へ
hibii teyuke ano kuni he
今も思う懐かしい
ima mo omou natsukashi i
可爱い君に居った日よ
kawaii kun ni itta nichi yo
海を渡り山を越えて
umi wo watari yama wo koe te
こえるだろうか歌声
koerudarouka utagoe
天が星が歌歌う
ten ga hoshi ga uta utau
心乗せて辉いて
kokoro nose te kagayai te
遥か远くこの歌よ
haruka tooku kono uta yo
响いてゆけアノ国へ
hibii teyuke ano kuni he
作词:エリコ / 作曲:笹子重治 / 编曲:コーコーヤ
歌:アンヌ(中岛爱)
海よ 果ては ど并派清こどこへ〖大海哟 尽头究竟在何方〗
つづいてるの あの国へ〖是否连接着那片国土〗
波间うかぶ 小さい舟〖漂浮浪间 小小船只〗
ゆらりゆらり 流されて〖摇来摇去 随波漂流〗
海のむこう 知らぬ国〖海的彼端 陌生的国土〗
白波つれて 消えてった〖伴随白浪 消失远方〗
海よ 果てに なに见える〖大海哟 在尽头能看见什么〗
可爱いきみの 笑ろたほほ〖能看见你那可爱的笑脸〗
山よ こえて どこどこへ〖山岭哟 跨越之后会是哪里〗
つづいてるの あの国へ〖是否连接着那片国土〗
春はうすもも 夏は群青〖春日桃色 炎夏群青〗
红色にそまる秋〖深秋通红一片〗
真白の冬 美し山〖寒冬雪纷飞 山绚丽〗
季节はかけて かわりゆく〖季节更替 逐渐变迁〗
山よ そこに いておくれ〖山岭哟 请在那儿注视着我〗
変わらず君に 见えるように〖让我一如既往地可以看见你〗
空よ 果ては どこまでも〖大海哟 尽头究竟有多远〗
つづいてるの あの国へ〖是否连接着那片国土〗
天にかかる 银のはし〖高挂天际 银光之桥〗
ふぅわり ふぅわり わたろかな〖轻飘飘 轻飘飘 渡过对侧〗
うすい青の 空の色〖淡薄青蓝的空色〗
可爱いきみの お瞳の色〖是你那双可爱眼睛的颜色〗
空よ 果てへ 澄みわたれ〖天空哟 清澈透明延伸尽头〗
可爱い君が 泣かぬように〖但求可爱的你 莫落泪〗
はるか 远く この歌よ〖遥远的彼方 传来的歌声〗
ひびいてゆけ あの国へ〖请响彻到那片国土上吧〗
今も 思う 懐かしい〖如今仍思念 真令人怀念〗
可爱い君に 会うた日よ〖与可爱的你相遇的那天〗
海をわたり 山をこえて〖横渡大海 跨羡陵越山岭〗
きこえるだろか うたこえ〖就必定可以听见这歌声吧〗
天が 星が 歌うたう〖夜空 星辰 同声共唱〗
こころのせて かがやいて〖载着心意 绽放光辉〗
はるか 远く この歌よ〖遥远的彼方 传来的歌声〗
ひびいてゆけ あの国へ〖请响彻到那片国土上吧〗
罗马音:
海よ果てはどこどこへ
umi yo hate hadokodokohe
続いてるのアノ国へ
tsudui teruno ano kuni he
波间浮かぶ小さい船
namima uka bu chiisa i fune
ゆらりゆらり流されて
yurariyurari nagasa rete
海の向こう绝前知らぬ国
umi no mukou shira nu kuni
白波つれて消えてた
shiranami tsurete kie teta
海よ果てに何に见える
umi yo hate ni nani ni mie ru
可爱い君のわろうた頬
kawaii kun nowarouta hoo
山よ越えてどこどこへ
yama yo koe tedokodokohe
続いているのアノ国へ
tsudui teiruno ano kuni he
春はうすもも
haru hausumomo
夏は群青
natsu ha gunjou
红色に染まる秋
beniiro ni soma ru aki
真っ白の冬美しい山
masshiro no fuyumi shii yama
季节は崖で変わりゆく
kisetsu ha gake de kawari yuku
山よそこに居ておくれ
yama yosokoni ite okure
変われず君に见えるように
kawa rezu kun ni mie ruyouni
Croiser LES doigts
Croiser LES doigts
遥か远くこの歌よ
haruka tooku kono uta yo
响いてゆけアノ国へ
hibii teyuke ano kuni he
今も思う懐かしい
ima mo omou natsukashi i
可爱い君に居った日よ
kawaii kun ni itta nichi yo
海を渡り山を越えて
umi wo watari yama wo koe te
こえるだろうか歌声
koerudarouka utagoe
天が星が歌歌う
ten ga hoshi ga uta utau
心乗せて辉いて
kokoro nose te kagayai te
遥か远くこの歌よ
haruka tooku kono uta yo
响いてゆけアノ国へ
hibii teyuke ano kuni he
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询