《in the end》歌词的意思是什么?
展开全部
It starts with one thing,I don't know why 阴影不知从何处滋生,我不明白为什么 It doesn't even matter,how hard you try 无论多么努力都于事无补 Keep that in mind,I designed this rhyme 它挥之不去,牢据在心,我已构思好歌曲的韵脚 To explain in due time 伺机而动,再去解释 All I know… 我所知的一切 Time is a valuable thing 时间确实应该被珍视 Watch it fly by,As the pendulum swings 看钟摆摆动,时间飞逝 Watch it count down,To the end of the day 从早到晚,凝视时针倒数 The clock ticks life away 时钟“嘀嗒”,恍若隔世 It's so unreal… 那真不现实 Didn't look out below 未曾注意身后 Watch the time go,Right out the window 观望时间正在窗外游走 Trying to hold on,But didn't even know 试图把握,却未曾明了 Wasted it all just 虚度了所有光阴 To watch you go… 仅仅是来遥望你的离去 I kept everything inside , 一切的一切,我都铭记在心 And even though I tried,It all fell apart 尽管我曾力挽狂澜,但事情终究崩溃 What it meant to me will eventually be a 这就意味着我最终只能将它当作一段模糊的回忆 Memory of a time when 那就是…… I tried so hard 我如此努力地尝试过 And got so far 却差之千里 But in the end 结果到头来 It doesn't even matter 那根本是无济于事 I had to fall 我只能沦陷 To lose it all 失去原本的一切 But in the end 但在最后 It doesn't even matter 那根本不值一提 One thing,I don't know why 那件事,我不明白 It doesn’t even matter,how hard you try, 无论多么努力都于事无补 Keep that in mind, 它挥之不去,牢据在心 I designed this rhyme, 而我已构思好歌曲的韵脚 To remind myself how, 再提醒我自己, I tried so hard 曾多么努力… In spite of the way,You were mocking me 除了这种常常被你讥讽的志向 Acting like I was,Part of your property 我一直像你掌中的玩物一样 Remembering all the times ,you fought with me 时常回忆你我嬉笑打闹的每一幕影像 I'm surprised it got so far 我惊讶于那些时光早已远扬 Things aren't the way,They were before 沧海桑田,时过境迁 You wouldn't even,Recognise me anymore (即使再次重逢),你将也不会认出我 Not that you,Knew me back then 你不曾了解我不久后就会回来 But it all comes,Back to me (in the end) 但结果到头来,一切都重蹈覆辙 You kept everything inside 一切的一切,你也牢记在心 And even though I tried,It all fell apart 尽管我曾力挽狂澜,但事情终究崩溃 What it meant to me will eventually be a 这就意味着我最终只能将它当作一段模糊的回忆 Memory of a time when 那就是…… I tried so hard 我如此努力地尝试过 And got so far 却差之千里 But in the end 结果到头来 It doesn't even matter 那根本是无济于事 I had to fall 我只能沦陷 To lose it all 失去原本的一切 But in the end 但在最后 It doesn't even matter 那根本不值一提 I've put my trust in you 我全心全意地信赖你 Pushed as far as I can go 即使被排挤到宇宙的尽头 For all this 对于这一切 There's only one thing you should know 你了解这一件事就已足够 I've put my trust in you 我全心全意地信赖你 Pushed as far as I can go 即使被排挤到宇宙的尽头 For all this 对于这一切 There's only one thing you should know 你了解这一件事就已足够 I tried so hard 我如此努力地尝试过 And got so far 却差之千里 But in the end 结果到头来 It doesn't even matter 那根本是无济于事 I had to fall 我只能沦陷 To lose it all 失去原本的一切 But in the end 但在最后 It doesn't even matter 那根本不值一提
展开全部
阴影不知从何处滋生,我不明白为什么,无论多么努力都于事无补,它挥之不去,牢据在心,我已构思好歌曲的韵脚,伺机而动,再去解释,我所知的一切,时间确实应该被珍视 ,看钟摆摆动,时间飞逝,从早到晚,凝视时针倒数 ,时钟“嘀嗒”,恍若隔世 ,那真不现实 ,未曾注意身后 ,观望时间正在窗外游走 ,试图把握,却未曾明了,虚度了所有光阴,仅仅是来遥望你的离去 ,一切的一切,我都铭记在心, 尽管我曾力挽狂澜,但事情终究崩溃 , 这就意味着我最终只能将它当作一段模糊的回忆 ,那就是…… ,我如此努力地尝试过 ,却差之千里 ,结果到头来 ,那根本是无济于事 ,我只能沦陷 ,失去原本的一切, 但在最后 , 那根本不值一提 , 那根本不值一提 ,无论多么努力都于事无补 ,它挥之不去,牢据在心,而我已构思好歌曲的韵脚 ,再提醒我自己,曾多么努力… 除了这种常常被你讥讽的志向 , 我一直像你掌中的玩物一样 , 时常回忆你我嬉笑打闹的每一幕影像, 我惊讶于那些时光早已远扬 ,沧海桑田,时过境迁 ,(即使再次重逢),你将也不会认出我, 你不曾了解我不久后就会回来 ,但结果到头来,一切都重蹈覆辙 ,一切的一切,你也牢记在心 ,尽管我曾力挽狂澜,但事情终究崩溃 ,这就意味着我最终只能将它当作一段模糊的回忆 ,那就是…… 我如此努力地尝试过 , 却差之千里 ,结果到头来 , 那根本是无济于事 ,我只能沦陷 ,失去原本的一切,但在最后 ,那根本不值一提 ,我全心全意地信赖你,即使被排挤到宇宙的尽头, 对于这一切 ,你了解这一件事就已足够 ,我全心全意地信赖你 ,即使被排挤到宇宙的尽头 , 对于这一切 , 你了解这一件事就已足够 ,我如此努力地尝试过 ,却差之千里 ,,结果到头来 , 那根本是无济于事 ,我只能沦陷 ,失去原本的一切,但在最后 ,那根本不值一提
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询