夜雨寄北翻译

 我来答
匿名用户
2012-11-10
展开全部
夜雨寄北

作者:【李商隐】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 类别:【未知】

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

【注解】:

1、巴山:在今四川省南江县以北。

2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。

3、却话:重头谈起。

【韵译】:

你问我回家的日子,我尚未定归期;

今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。

何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;

再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
雪羽樱fly
2013-02-06
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:3.9万
展开全部
夜雨寄北

作者:【李商隐】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 类别:【未知】

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

【注解】:

1、巴山:在今四川省南江县以北。

2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。

3、却话:重头谈起。

【韵译】:

你问我回家的日子,我尚未定归期;

今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。

何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;

再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2017-06-17
展开全部
注释
1、寄北:寄赠给住在北方的妻子。一说是友人。
2、君:你,指作者的妻子王氏。一说是友人。
3、巴山:也叫大巴山,在今四川省南江县以北。(泛指巴蜀之地)
4、何当:什么时候才能够。
5、共剪西窗烛:在西窗下共剪烛芯。
6、剪:剪去烛花,使烛光更加明亮。
7、却:副词。还,再,且。表示小小的转折。
8、话:谈论。
9. 风:一作“君”。
译文
你问我回家的日子,我没有定归期;
今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。
何时你我重新聚首,共剪西窗烛芯;
再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
承晴bE
2020-11-27
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:1066
展开全部
《夜雨寄北》是你问我的归期?而我《夜雨寄北》是你问我的归期?而我的规矩没有定。我在巴山的时候,雨水已经长满了。秋池嗯,我们什么时候才能在西窗下一起剪烛花?思绪思思想着我t思想着我the思想着我在巴西夜雨的心情。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱说八卦i
高粉答主

2020-08-13 · 说的都是干货,快来关注
知道答主
回答量:4.7万
采纳率:14%
帮助的人:2327万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式