Supposing……, it is likely that……这个句型怎么翻译??? 如题.... 如题. 展开 1个回答 #热议# 为什么有人显老,有人显年轻? 巧手成妈妈 高粉答主 2012-02-10 · 每个回答都超有意思的 知道大有可为答主 回答量:3.4万 采纳率:86% 帮助的人:2.3亿 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 supposing等同于if,意思是“假设/如果”,it is likely that...意思是“...是有可能的”。所以句型翻译为:如果/假如...,(那么)...是有可能的。例句:Supposing you are present, it is likely that you will be frightened to death.假如你在现场的话,你有可能会被吓得要死。 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2015-04-22 it is supposed that是什么意思 2 更多类似问题 > 为你推荐: