alice has a new book改为一般疑问句

 我来答
ming明311

2021-11-13 · TA获得超过151个赞
知道小有建树答主
回答量:2071
采纳率:100%
帮助的人:63.4万
展开全部

Does Alice has a new book?

翻译成中文是:爱丽丝有一本新书吗

偷偷教楼主一个方法,如果要改长难句的话,可以先把他翻译成中文,中文肯定特别好翻译,翻译完成之后,再把中文改一个意思然后翻译为英文,这样会简单许多

例:爱丽丝有一本新书

变成一般疑问句:爱丽丝有一本新书吗?

翻译为英文:Does Alice has a new book?

就是这么简单。

聚保华泰
2024-09-03 广告
商业综合责任险(Commercial General Liability, CGL)是我们聚保华泰保险为众多企业客户提供的核心保障之一。它旨在覆盖企业在日常运营中可能因意外事故、疏忽或过失导致的第三方人身伤害、财产损失而面临的法律责任及赔偿... 点击进入详情页
本回答由聚保华泰提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式