碟中谍 中文名字的由来

两个die不一样,以前没注意,后来发现的。译者当初是怎么寻思的?... 两个die 不一样, 以前没注意,后来发现的。译者当初是怎么寻思的? 展开
 我来答
百度网友d5dc95b
推荐于2017-10-02
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:6万
展开全部
碟中谍是第一部的译名 后面几部只是沿用而已 根据第一部来说 这个名字一语至少四关。
第一,表示这是间谍电影(碟)。第二,谐音谍中谍表示间谍中混入内奸(因为只针对第一部翻译)。第三,表示磁碟中的信息(谍报)/玄机。第四,表示对关键信息(碟)谋取而实行的间谍活动(谍)。
福清竹普莺
2023-07-12 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:30%
帮助的人:698万
展开全部
《碟中谍》中文名字的由来是因为电影的主要情节是各方人马争夺美国在东欧线人的名单,该名单被存放在一张光碟中。而碟在英文中有信息的意思,谍是间谍的意思,所以合在一起有情报间谍偷取情报的含义,总体来说“碟中谍”是在说间谍中的间谍,表面上帮一个人当间谍,实际上在害那个人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
童年的我1
2012-02-12
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:21万
展开全部
是因为:“碟”是每次他做任务是看一段视频是碟片的,而“谍”是因为是间谍的缘故
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
奉神疯
2012-02-11
知道答主
回答量:41
采纳率:0%
帮助的人:16.2万
展开全部
其实我觉得直译的不可能的任务更贴切,靓佬汤所在的就叫IMF(impossible missones force),关于碟中谍这个名字,也不是太懂...可能是影碟中的间谍吧...

参考资料: 自己

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式