
帮忙翻译三句话,谢谢!!!
1.花园里面是人间的乐园,有的是吃不了的大米白面,穿不完的绫罗绸缎,花不完的金银珠宝。2.我认为我是贵公司登报招聘职位的一个理想候选人,因为我具备公司所要求的一切资历和经...
1.花园里面是人间的乐园,有的是吃不了的大米白面,穿不完的绫罗绸缎,花不完的金银珠宝。
2.我认为我是贵公司登报招聘职位的一个理想候选人,因为我具备公司所要求的一切资历和经验。我目前的工作是主管一家企业的销售部门。我为人忠于职守,勤奋努力,善于组织人力,并且总能按期完成任务。
3.现在考试制度改来改去,难度越来越高,“牛角尖”越钻越深;“减负”减来减去;山还是那座山;素质教育搞了多年,一切仍围着考试转。
请不要用翻译软件哦,谢谢! 展开
2.我认为我是贵公司登报招聘职位的一个理想候选人,因为我具备公司所要求的一切资历和经验。我目前的工作是主管一家企业的销售部门。我为人忠于职守,勤奋努力,善于组织人力,并且总能按期完成任务。
3.现在考试制度改来改去,难度越来越高,“牛角尖”越钻越深;“减负”减来减去;山还是那座山;素质教育搞了多年,一切仍围着考试转。
请不要用翻译软件哦,谢谢! 展开
展开全部
1. Garden is the man inside the park, some activists of rice flour, not to wear the damask-silk fabric flow of gold and silver jewelry.
2. I think I was your company advertised a post of an ideal candidate, because I have all requested by the company qualifications and experience. My current work is in charge of the sales department of a business. I am a man of dedication, hard work, good at organization manpower, and the task can be completed on schedule.
3. Now change to the examination system to change, the difficulty getting higher and higher, "Wing," the more the more deep drilling; "Burden reduction" cut to less; Hill still to that hill; Quality Education engage in a number of years, all still around to the examination.
2. I think I was your company advertised a post of an ideal candidate, because I have all requested by the company qualifications and experience. My current work is in charge of the sales department of a business. I am a man of dedication, hard work, good at organization manpower, and the task can be completed on schedule.
3. Now change to the examination system to change, the difficulty getting higher and higher, "Wing," the more the more deep drilling; "Burden reduction" cut to less; Hill still to that hill; Quality Education engage in a number of years, all still around to the examination.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询