《The Saltwater Room(深海空间)》-Owl City/Breanne Duren
填 词:Adam Young
谱 曲:Adam Young
昨夜我睁开眼睛 看见你在昏暗的灯光中 漫步在海湾的岸上
凝视着早已没有星星的夜空 我感觉到夜色已沉 而你的样子是那么的冷淡
我把我的外套围在手臂上 如同一个性格内向的人 在你恰好注意到我之前就开始剧烈的颤抖
注视着那些围绕在我四周的隧道 它们延伸到黑暗的地底 四周所有的地铁发出巨大的声响
并对我的疲倦说着永别 若果你把耳朵凑近海螺 你可以听到水底的洞穴中的海浪
如同在一个深海的空间 在一起的时间总是不够 而你和我的独处使我从未感觉如此的放松
获取抑或是打破这爱情线索的代价将是什么 只是时间 只有时间
我们分开的时候你都在想些什么呢 如果这就是所谓的家 那为何还会感到如此孤独
所以告诉我亲爱的 你希望我们相爱么 只是时间只有时间
你会相信吗 那些船员都已离去 这已无法让我回到陆地
我的岛屿都沉入了深海 我无法放松也不能睡的太久 而在那些我们数着船只灯光的夜晚
我感觉自己似乎还在家中 我也许永远不会知道麻雀爱雪的理由 我们关掉所有的灯
让舞厅耀眼起来 所以告诉我亲爱的 你希望我们相爱么
在一起的时间总是不够 而你和我的独处使我从未感觉如此的放松
该如何创造抑或是中断这爱的暗示 只是时间只有时间 我们分别的时候你都在想些什么呢
如果这就是所谓的家 那为何还会感到如此孤独 所以告诉我亲爱的
你希望我们相爱么 一直一直 在一起的时间总是不够
而你和我的独处使我从未感觉如此的放松 该如何创造抑或是中断这爱的暗示
所以告诉我亲爱的 你希望我们相爱么 一直一直
扩展资料
《The Saltwater Room(深海空间)》是Owl City和Breanne Düren原唱的歌曲,收录于早期版专辑《Maybe I'm Dreaming》及增强版专辑《Ocean Eyes》。
这首歌分早期版和增强版两个版本,在歌词、节拍和演唱风格都有较大不同。早期版收录于2008年发布的《Maybe I'm Dreaming》专辑中,增强版则是Owl City在2009年发布的成名专辑《Ocean Eyes》中的重制版本。
The Saltwater Room
歌手:Owl City / Breanne Düren
所属专辑:Hot Air Balloon-single
I opened my eyes last night and saw you in the low light
昨夜我睁开眼,看见你在昏暗的灯光下
Walking down by the bay, on the shore,
沿着海湾走下去,在岸边
staring up at the planes that aren't there anymore
盯着不再有星星的天空
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
我感觉着夜的逝去,而你看起来如此的冷漠
Like an introvert, I drew my over shirt
Around my arms and began to shiver violently before
开始猛烈地颤抖
You happened to look and see the tunnels all around me
你无意间发现围绕在我四周的隧道
Running into the dark underground
飞奔入黑暗的地下
All the subways around create a great sound
四周的地道汇聚出震耳欲聋的声音
To my motion fatigue: farewell
对我疲惫的身心说:永别了
With your ear to a seashell
把一枚海螺放在耳边
You can hear the waves in underwater caves
你会听见来自水下洞穴的海浪声
As if you actually were inside a saltwater room
仿佛你真的置身于深海空间
Time together is just never quite enough
在一起的时间总是不够
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
当你和我都独自一人时 我从来没有如此自在
What will it take to make or break this hint of love?
制造或打破这爱情线索的代价是什么
We need time, only time
只是时间
When we're apart whatever are you thinking of?
我们分离时,无论你在想什么
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果这就是我所谓的“家”,它为何又感觉这么孤独
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么
All the time, all the time
一直,一直....
Can you believe that the crew has gone
你相信那些船员已经远去
and wouldn't let me sign on?
不让我着陆吗
All my islands have sunk in the deep,
我所有的岛屿都已坠入深渊
so I can hardly relax or even oversleep
我根本无处休息更别说睡过头了
I feel as if I were home some nights
在几个晚上我以为我就在家里
when we count all the ship lights
I guess I'll never know why sparrows love the snow
我猜,我永远不会知道麻雀爱雪的理由
We'll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
~~So tell me darling, do you wish we’d fall in love?~~
所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么
Time together is just never quite enough
在一起的时间总是不够
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
当你和我都独自一人时 我从来没有如此自在
What will it take to make or break this hint of love?
制造或打破这爱情线索的代价是什么
We need time, only time
只是时间,只是时间
When we’re apart whatever are you thinking of?
当我们分离时,无论你在想什么
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果这就是我所谓的“家”,它为何又感觉这么孤独
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么
All the time, all the time
一直,一直....
Time together is just never quite enough
在一起的时间总是太少
When we’re apart whatever are you thinking of?
我们分离时,无论你在想什么
What will it take to make or break this hint of love?
制造或打破这爱情线索的代价是什么
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么
All the time
一直,一直...
扩展资料:
《The Saltwater Room》分早期版和增强版两个版本,在歌词、节拍和演唱风格都有较大不同。早期版收录于2008年发布的《Maybe I'm Dreaming》专辑中,增强版则是Owl City在2009年发布的成名专辑《Ocean Eyes》中的重制版本。
早期版的节奏较轻柔,进入副歌之前有一段风铃声的演奏,是Owl City刚出道时的青涩小清新风格。重制版为了配合整张新专辑的曲风,低音和节奏得到加强,并且分别精简了前奏和第一次副歌部分。
The Saltwater Room (深海空间) - Owl City (猫头鹰之城)
Written by:Adam Young
I opened my eyes last night and saw you in the low light
昨夜我睁开眼,看见你在昏暗的灯光下
walking down by the bay, on the shore, staring up at the stars that aren’t there anymore
沿着海湾走下去,在岸边,盯着不再有星星的天空
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
我感觉着夜的逝去,而你看起来如此的冷漠
So like an introvert, I drew my overshirt around my arms and began to shiver violently before
所以犹如一个内向者,我把我的衬衫披在我的肩上,开始猛烈地颤抖
you happened to look and see the tunnels all around me
你无意间发现围绕在我四周的隧道
running into the dark underground
飞奔入黑暗的地下
All the subways around create a great sound
四周的地道汇聚出震耳欲聋的声音
to my motion fatigue: farewell
对我疲惫的身心说:永别了
With your ear to a seashell
把一枚海螺放在耳边
You can hear the waves in underwater caves
你会听见来自水下洞穴的海浪声
As if you actually were inside a saltwater room
仿佛你真的置身于深海空间
Time together is just never quite enough
在一起的时间总是不够
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
当你和我都独自一人时 我从来没有如此自在
What will it take to make or break this hint of love
制造或打破这爱情线索的代价是什么
We need time ,only time
只是时间
Can you believe that the crew has gone and they wouldn't let me sign on?
你相信那些船员已经远去,不让我着陆吗?
All my islands have sunk in the deep
我所有的岛屿都已坠入深渊
And I can hardly relax or even oversleep
我根本无处休息更别说睡过头了
When I feel warm with your hand in mine, when we walk on the shoreline
当我与你牵手漫步在海岸的时候,我能感受到你手心的温暖
I guess I’ll never know why sparrows love the snow
我猜,我永远不会知道麻雀爱雪的理由
We’ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
So tell me,darling, do you wish we’d fall in love?
所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么?
All the time, All the time...
一直,一直......
Time together is just never quite enough
在一起的时间总是不够
When you and I are alone, I've never felt so at home
当你和我都独自一人时 我从来没有如此自在
What will it take to make or break this hint of love?
制造或打破这爱情线索的代价是什么
Only time, only time
只是时间,只是时间
When we're apart what ever are you thinking of?
当我们分离时,无论你在想什么
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果这就是我所谓的“家”,它为何又感觉这么孤独?
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么?
All the time, all the time
一直,一直......
Time together isn't ever quite enough
在一起的时间总是不够
When we're apart what ever are you thinking of?
我们分离时,无论你在想什么
What will it take to make or break this hint of love?
制造或打破这爱情线索的代价是什么
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么?
All the time ,all the time
一直,一直....
扩展资料
《The Saltwater Room(深海空间)》是Owl City和Breanne Düren原唱的歌曲,收录于早期版专辑《Maybe I'm Dreaming》及增强版专辑《Ocean Eyes》。
Owl City,原名Adam Young来自美国明尼苏达州奥瓦通纳(Owatonna, Minnesota)的大学二年级生,于2007年组建了Owl City乐队。他就是这支流行电子乐队的唯一成员,负责主音、合成器和编曲等工作。随之独立发行的首张专辑《Of June》,在2007年的夏天,为电音界吹来一股凉爽的清风。
昨夜我睁开眼,看见你在昏暗的灯光下
walking down by the bay, on the shore, staring up at the stars that aren’t there anymore
沿着海湾走下去,在岸边,盯着不再有星星的天空
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
我感觉着夜的逝去,而你看起来如此的冷漠
So like an introvert, I drew my overshirt around my arms and began to shiver violently before
所以犹如一个内向者,我把我的衬衫披在我的肩上,开始猛烈地颤抖
you happened to look and see the tunnels all around me
你无意间发现围绕在我四周的隧道
running into the dark underground
飞奔入黑暗的地下
All the subways around create a great sound
四周的地道汇聚出震耳欲聋的声音
to my motion fatigue: farewell
对我疲惫的身心说:永别了
With your ear to a seashell
把一枚海螺放在耳边
You can hear the waves in underwater caves
你会听见来自水下洞穴的海浪声
As if you actually were inside a saltwater room
仿佛你真的置身于深海空间
Time together is just never quite enough
在一起的时间总是不够
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
当你和我都独自一人时 我从来没有如此自在
What will it take to make or break this hint of love
制造或打破这爱情线索的代价是什么
We need time ,only time
只是时间
Can you believe that the crew has gone and they wouldn't let me sign on?
你相信那些船员已经远去,不让我着陆吗?
All my islands have sunk in the deep
我所有的岛屿都已坠入深渊
And I can hardly relax or even oversleep
我根本无处休息更别说睡过头了
When I feel warm with your hand in mine, when we walk on the shoreline
当我与你牵手漫步在海岸的时候,我能感受到你手心的温暖
I guess I’ll never know why sparrows love the snow
我猜,我永远不会知道麻雀爱雪的理由
We’ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
So tell me,darling, do you wish we’d fall in love?
所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么?
All the time, All the time...
一直,一直......
Time together is just never quite enough
在一起的时间总是不够
When you and I are alone, I've never felt so at home
当你和我都独自一人时 我从来没有如此自在
What will it take to make or break this hint of love?
制造或打破这爱情线索的代价是什么
Only time, only time
只是时间,只是时间
When we're apart what ever are you thinking of?
当我们分离时,无论你在想什么
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果这就是我所谓的“家”,它为何又感觉这么孤独?
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么?
All the time, all the time
一直,一直......
Time together isn't ever quite enough
在一起的时间总是不够
When we're apart what ever are you thinking of?
我们分离时,无论你在想什么
What will it take to make or break this hint of love?
制造或打破这爱情线索的代价是什么
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么?
All the time ,all the time
一直,一直....
I opened my eyes last night and saw you in the low light
昨夜睁开双眼 看见你在那昏暗的灯光下
Walking down by the bay, on the shore
沿着海湾 漫步沙滩
Staring up at the planes that aren't there anymore
凝望着天空中早已远逝的飞机
I was feeling the night grow old
漫漫长夜 也仿佛变老
And you were looking so cold like an introvert
你看起来如此地冷,性格内敛
I drew my over shirt around my arms and began to shiver violently
穿上我的旧衬衣 它在我的手臂四周剧烈地抖动着
Before you happened to look and see the tunnels all around me
在你看见环绕在我身边的隧道之前
Running into the dark underground
向着地底那无尽黑暗的地道
All the subways around create a great sound
地道里的声音响彻云霄
To my motion fatigue: farewell
跟我疲惫的身心说再见
With your ear to a seashell
你的耳朵贴紧贝壳
You can hear the waves in underwater caves
就能听见深海洞穴里海浪的声音
As if you actually were inside a saltwater room
仿佛置身于一个充满海水的房间
Time together is just never quite enough
相聚的时间总是觉得不够
When you and I are alone, I've never felt so at home
当你和我在一起时,我从未有过如此像家的感觉
What will it take to make or break this hint of love?
产生或打破这爱情密码的将是什么
We need time, only time
我们需要时间 仅仅是时间
When we're apart whatever are you thinking of
当我们分开的时候 不管你在想什么
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果这就是所谓的家 为何感觉如此孤独
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
所以告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗
All the time, all the time
一直...一直...
Can you believe that the crew has gone and wouldn't let me sign on?
你能相信那些人群已经远去 且不在我记忆中留下任何痕迹吗?
All my islands have sunk in the deep
我已经泥足深陷 无法自拔了
So I can hardly relax or even oversleep
所以我无法放松 甚至失眠
I feel as if I were home
我仿佛又回到了家
Some nights when we count all the ship lights
回到了你我一起数着船舶灯光的那些夜晚
I guess I'll never know why sparrows love the snow
我猜我永远也不会知道麻雀喜爱雪的理由
We'll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
我们要关上所有的灯 让舞会火起来
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
所以告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗
All the time
一直相爱
Time together is just never quite enough
相聚的时间总是觉得不够
When you and I are alone, I've never felt so at home
当你和我在一起时,我从未有过如此像家的感觉
What will it take to make or break this hint of love?
产生或打破这爱情密码的将是什么
We need time, only time
我们需要时间 仅仅是时间
When we're apart whatever are you thinking of
当我们分开的时候 不管你在想什么
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果这就是所谓的家 为何感觉如此孤独
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
所以告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗
All the time, all the time
一直...一直...
Time together is just never quite enough
相聚的时间总是觉得不够
When we're apart whatever are you thinking of
当我们分开的时候 不管你在想什么
What will it take to make or break this hint of love?
产生或打破这爱情密码的将是什么
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
所以告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗
All the time, all the time
一直...一直...
(仔细看!粗看看不出来的!很多地方和网络翻译只差几个字,不过失之一毫差之千里!意思完全不一样)
(其实英文歌,翻译成中文,有没有什么特别的将就,不过我觉得用翻译发翻译的太草率了,而且扭曲了歌曲的原意,一个字的错误就可以改变整首歌的理解,这就是中国的文学,唯有在理解的基础上,才能更好的翻译和体会整首歌!)