爱是一种信仰 用英语怎么说.?

 我来答
zhaoxiayingyv
高粉答主

推荐于2017-09-22 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:95%
帮助的人:1116万
展开全部
一、爱是一种信仰用英语
Love is a belief.
Love is a kind of belief.
Love is a kind of faith.
Love is a sort of belief.
Love is a faith.
二、faith指有事实依据证明某人或某物真实可靠,毋庸置疑;
belief是普通用语,指没有经过自己亲自观察和亲身经历就去相信,即使事实不真或根本不存在也不产生怀疑。例如:I have great belief in his ability to succeed.我相信他有能力获得成功。
sayez
推荐于2017-09-28 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
字面上的翻译的话:Love is belief.

但我对这句话的理解是:对爱情我有一种信仰或我相信爱情。
I have faith in love.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
睡不着自习室w
2007-10-19 · TA获得超过209个赞
知道答主
回答量:206
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
对于“爱”和“信仰”两个词没什么好争议的。

“一种”的翻译就应该掂量一下了。个人认为,这里的“一种”用"a sort of"或许更贴切。因为"a sort of"表示的是一种“说不清的、难以解释的或不寻常的”某类事物。这里的“爱”正符合了它的用法。

爱是一种信仰。

Love is a sort of belief.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
冷冷古古
2007-10-17 · TA获得超过105个赞
知道小有建树答主
回答量:138
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Love is some kind of faith.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友2df90e5fe
2007-10-17 · TA获得超过5228个赞
知道小有建树答主
回答量:1085
采纳率:0%
帮助的人:1175万
展开全部
Love is a kind of belief.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(10)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式