和氏璧文言文阅读答案与翻译

 我来答
顺心还婉顺的君子兰5882
2022-07-16 · TA获得超过5528个赞
知道小有建树答主
回答量:273
采纳率:0%
帮助的人:66.4万
展开全部

  你还在为课本里晦涩难懂的文言文苦恼吗?不要纠结不懂文言文了,我整理了《和氏璧》文言文阅读答案与翻译,快来和我一起看看吧!

   和氏璧原文

  楚人和氏得璞于楚山中,奉而献之于厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献诸武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝玉也,遂命名曰“和氏璧”。

   和氏璧注释

  奉:双手敬捧。

  相:鉴别,察看。

  刖:慧扒誉即砍掉足。

  薨:周代诸侯死称做薨。

  泣尽而继之以血:眼泪哭干了而直到流出血来。继之以血,即以血继之,以血来接着泪。

   和氏璧阅读练习

  1、解释:①璞 ②奉 ③相 ④诸 ⑤泣 ⑥夫

  2、翻译:①王以和为诳 ②子奚哭之悲也?

  3、这珍贵的玉璧为什么命名为“前段和氏璧”?

   和氏璧 参考答案

  1.①玉石②同“棒”③看④之于⑤泪⑥那

  2.①楚王认为卞和在欺骗他②你为什么要哭得那么伤心?

  3.因为发现它的人叫“卞和”。

   和氏璧 翻译

  楚国人卞和,在楚山中获得了美丽的玉璧,把它奉献给了厉此升王。厉王让雕琢玉器的人鉴别它,雕琢玉器的人说:“这是石头。”厉王认为卞和在说谎,而砍去了他的左脚。等到厉王驾崩了,武王即位,卞和又把玉璧献给那位武王。武王让雕琢玉器的人鉴别它,又说:“这是石头。”武王又认为卞和在说谎,而砍去了他的右脚。武王驾崩了,文王即位,卞和抱住他的玉璧在楚山下哭,三天三夜,眼泪流尽而代替它的是血。文王听到后,派人问他原因,说:“天下受到刖刑的人很多,你为什么哭得这么伤心?”卞和说:“我不是为被刖伤心,我是因为它是宝玉而被看为石头,忠贞的人被看为说谎的人,这(才)是我悲伤的原因。”文王于是派雕琢玉器的人剖开他的玉璧,果然得到宝玉,于是命名是“和氏璧”。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式