
请翻译,急用!
顾客:“こまかいのがありませんから、2000円でおつりをください”店员:“はい、2000円おあずかります。すこしお待ちくたさい。どうぞ1400えんおつりです”“2000円...
顾客:“こまかいのが ありませんから、2000円で おつりを ください”
店员:“はい、2000円 おあずかります。すこし お待ちくたさい。どうぞ 1400えん おつりです”
“2000円で おつりを ください”中的“おつり”应该是て形才对啊? 展开
店员:“はい、2000円 おあずかります。すこし お待ちくたさい。どうぞ 1400えん おつりです”
“2000円で おつりを ください”中的“おつり”应该是て形才对啊? 展开
7个回答
展开全部
顾客:没有零钱了,给你2000日元
店员:好的,收你2000日元。 请稍等。请收余额1400日元。
店员:好的,收你2000日元。 请稍等。请收余额1400日元。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
顾客:“由于我没有零钱,只能给你2000日元整钱,请找给我零钱”
店员:“好的,收您2000日元。请稍等。这是找您得1400日元零钱。”
店员:“好的,收您2000日元。请稍等。这是找您得1400日元零钱。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2007-10-17
展开全部
顾客:没零钱了 用2000円找零钱吧
店员:好的,收您2000円,请稍等片刻.请您收下1400円零钱
店员:好的,收您2000円,请稍等片刻.请您收下1400円零钱
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
因为没有零钱,给您2000円请找零。
好的,收您2000円,请稍等,1400円的找零请收好。
好的,收您2000円,请稍等,1400円的找零请收好。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
顾客:“由于我没有零钱,只能给你2000日元整钱,请找给我零钱”
店员:“好的,收您2000日元。请稍等。这是找您得1400日元零钱。”
从哪里弄来的日语,中国人编的吧,怎么这么别扭呢?特别是店员说的话。
店员:“好的,收您2000日元。请稍等。这是找您得1400日元零钱。”
从哪里弄来的日语,中国人编的吧,怎么这么别扭呢?特别是店员说的话。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询