请翻译,急用!

顾客:“こまかいのがありませんから、2000円でおつりをください”店员:“はい、2000円おあずかります。すこしお待ちくたさい。どうぞ1400えんおつりです”“2000円... 顾客:“こまかいのが ありませんから、2000円で おつりを ください”
店员:“はい、2000円 おあずかります。すこし お待ちくたさい。どうぞ 1400えん おつりです”
“2000円で おつりを ください”中的“おつり”应该是て形才对啊?
展开
 我来答
ghty010
2007-10-17 · 超过34用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:94
采纳率:0%
帮助的人:79万
展开全部
顾客:没有零钱了,给你2000日元
店员:好的,收你2000日元。 请稍等。请收余额1400日元。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
愛一個人一輩子
2007-10-17
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
顾客:“由于我没有零钱,只能给你2000日元整钱,请找给我零钱”
店员:“好的,收您2000日元。请稍等。这是找您得1400日元零钱。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2007-10-17
展开全部
顾客:没零钱了 用2000円找零钱吧
店员:好的,收您2000円,请稍等片刻.请您收下1400円零钱
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
轩辕小车子
2007-10-17 · TA获得超过212个赞
知道小有建树答主
回答量:226
采纳率:0%
帮助的人:223万
展开全部
因为没有零钱,给您2000円请找零。
好的,收您2000円,请稍等,1400円的找零请收好。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hiuyr
2007-10-17 · 超过24用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:92
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
顾客:“由于我没有零钱,只能给你2000日元整钱,请找给我零钱”
店员:“好的,收您2000日元。请稍等。这是找您得1400日元零钱。”

从哪里弄来的日语,中国人编的吧,怎么这么别扭呢?特别是店员说的话。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式