展开全部
M:辛巴--Simba!
辛巴,我对你非常失望--Simba, I'm very disappointed in you
Si:我知道--- I know
M:你可能会死掉--You could've been killed
你故意不听我的话--You deliberately disobeyed me
而且更糟的是,你把娜拉置身于危险中--and what's worse, you put Nala in danger
Si:我只是想要跟你一样勇敢--I was just trying to be brave, like you
M:我只有在必要的时候才勇敢--I'm only brave when I have to be
辛巴…--Simba...
勇敢并不表示你要去找麻烦--being brave doesn't mean you go looking for trouble
Si:可是你什么都不怕--But you're not scared of anything
M:我今天就被吓了--I was today
Si:真的?--You were?
M:是的--Yes
我怕我会失去你--I thought I might lose you
Si:噢原来国王也会害怕,是吗?--Oh I guess even kings get scared, huh?
M:呣哼--Mm-hmm
Si:但是你知道吗?--- But you know what?
M:什么?--What?
Si:我认为那些土狼比你还吓惨了--I think those hyenas were even scareder
M:因为没有人有胆子敢惹你爸爸--'Cause nobody messes with your dad
过来,你--- Come here, you
Si:哦,不,不要!啊!哈!--Oh, no! No!Aaagh! Errrggh!
哈,快过来!--Aah! Come here!
抓住了--Gotcha!
爸?--Dad?
M:嗯?--Hmm?
S:我们是伙伴,对吧?--We're pals, right?
M:对--Right
S:那我们就永远在一起,是吗?--And we'll always be together, right?
M:辛巴我告诉你一些--Simba, let me tell you something
我爸爸以前跟我说的话--that my father told me
你看那些星星--Look at the stars
过去那些伟大的君王--The great kings of the past
正从那些星星上看着我们--look down on us from those stars
Si:真的?--- Really?
M:是呀--Yes
所以每当你寂寞的时候--So, whenever you feel alone
要记得那些君王--just remember that those kings
永远在那里指引着你--will always be there to guide you
我也会的--and so will I
T:外行。躺一边去,别伤着自己--Amateur. Lie down before you hurt yourself
是你得把你的过去抛到脑后--You got to put your past behind you
嗨,孩子 一些坏事发生了--Look, kid, bad things happen
你也拿它没办法,对吧?--and you can't do anything about it, right?
Si:对!--Right
T:错了!--Wrong!
当这个世界不理你的时候--When the world turns its back on you
你也不必理这个世界--you turn your back on the world
M(g):辛巴,你已经忘了我--Simba, you have forgotten me
Si:不!我怎么忘得了--No How could I?
M(g):你已经忘了你是谁--You have forgotten who you are
那也不会记得我了--and so have forgotten me
好好看看你自己吧,辛巴--Look inside yourself, Simba
你真不该是现在这个样子--You are more than what you have become
你一定要在生命之圈中找到自己的位置--You must take your place in the circle of life
Si:我怎么能回去呢?--How can I go back?
我已经不再是以前的我了--I'm not who I used to be
M(g):要记住你是谁--Remember who you are
你是我儿子,也是唯一的国王--You are my son, and the one true king
要记住你是谁--Remember who you are
Si:不!求求你,不要离开我--No! Please, don't leave me!
M(g):要记住--Remember
Si:爸爸!--Father!
M(g):要记住--Remember
Si:不要离开我--Don't leave me
M(g):要记住--Remember
辛巴,我对你非常失望--Simba, I'm very disappointed in you
Si:我知道--- I know
M:你可能会死掉--You could've been killed
你故意不听我的话--You deliberately disobeyed me
而且更糟的是,你把娜拉置身于危险中--and what's worse, you put Nala in danger
Si:我只是想要跟你一样勇敢--I was just trying to be brave, like you
M:我只有在必要的时候才勇敢--I'm only brave when I have to be
辛巴…--Simba...
勇敢并不表示你要去找麻烦--being brave doesn't mean you go looking for trouble
Si:可是你什么都不怕--But you're not scared of anything
M:我今天就被吓了--I was today
Si:真的?--You were?
M:是的--Yes
我怕我会失去你--I thought I might lose you
Si:噢原来国王也会害怕,是吗?--Oh I guess even kings get scared, huh?
M:呣哼--Mm-hmm
Si:但是你知道吗?--- But you know what?
M:什么?--What?
Si:我认为那些土狼比你还吓惨了--I think those hyenas were even scareder
M:因为没有人有胆子敢惹你爸爸--'Cause nobody messes with your dad
过来,你--- Come here, you
Si:哦,不,不要!啊!哈!--Oh, no! No!Aaagh! Errrggh!
哈,快过来!--Aah! Come here!
抓住了--Gotcha!
爸?--Dad?
M:嗯?--Hmm?
S:我们是伙伴,对吧?--We're pals, right?
M:对--Right
S:那我们就永远在一起,是吗?--And we'll always be together, right?
M:辛巴我告诉你一些--Simba, let me tell you something
我爸爸以前跟我说的话--that my father told me
你看那些星星--Look at the stars
过去那些伟大的君王--The great kings of the past
正从那些星星上看着我们--look down on us from those stars
Si:真的?--- Really?
M:是呀--Yes
所以每当你寂寞的时候--So, whenever you feel alone
要记得那些君王--just remember that those kings
永远在那里指引着你--will always be there to guide you
我也会的--and so will I
T:外行。躺一边去,别伤着自己--Amateur. Lie down before you hurt yourself
是你得把你的过去抛到脑后--You got to put your past behind you
嗨,孩子 一些坏事发生了--Look, kid, bad things happen
你也拿它没办法,对吧?--and you can't do anything about it, right?
Si:对!--Right
T:错了!--Wrong!
当这个世界不理你的时候--When the world turns its back on you
你也不必理这个世界--you turn your back on the world
M(g):辛巴,你已经忘了我--Simba, you have forgotten me
Si:不!我怎么忘得了--No How could I?
M(g):你已经忘了你是谁--You have forgotten who you are
那也不会记得我了--and so have forgotten me
好好看看你自己吧,辛巴--Look inside yourself, Simba
你真不该是现在这个样子--You are more than what you have become
你一定要在生命之圈中找到自己的位置--You must take your place in the circle of life
Si:我怎么能回去呢?--How can I go back?
我已经不再是以前的我了--I'm not who I used to be
M(g):要记住你是谁--Remember who you are
你是我儿子,也是唯一的国王--You are my son, and the one true king
要记住你是谁--Remember who you are
Si:不!求求你,不要离开我--No! Please, don't leave me!
M(g):要记住--Remember
Si:爸爸!--Father!
M(g):要记住--Remember
Si:不要离开我--Don't leave me
M(g):要记住--Remember
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询