半截蜡烛课文分段及段意
《半截蜡烛》是一个短小的剧本,反映的是发生在第二次世界大战期间法国某城市的故事。下面整理了课文原文及段意,供大家参考。
课文分段及段意
第一段(1-2):伯诺德夫人巧妙地把装有情报的小金属管藏在一个半截蜡烛中。
第二段(3):一名德国军官点燃了藏有情报的半截蜡烛,伯诺德夫人取出一盏油灯,吹灭了蜡烛,暂时避免了一场危机。
第三段(4-5):大儿子杰克想借搬柴生火之机拿走装有情报的半截蜡烛,但没有成功。
第四段(6-7):小女儿杰奎琳在万分危急关头,借上楼睡觉拿走装有情报的蜡烛,避免了一场危机。
课文原文
时间:第二次世界大战期间
地点:法国,伯诺德夫人家中
人物: 伯诺德夫人(法国的一位家庭妇女)
杰克(伯诺德夫人的儿子)
杰奎琳( 伯诺德夫人的女儿)
三个德国军官(一个少校,两个中尉)
(一个初冬的夜晚,屋外的风猛烈地吹着。伯诺德夫人家里,昏暗的光线,一张孤零零的长桌,坐在桌边的伯诺德夫人正小心翼翼地将一个金属管封在一小截蜡烛中。)
伯诺德夫人:看来,只有这地方是安全的,不至于被该死的德国佬发现。
杰奎琳(一边天真地问):妈妈,这是什么啊?
伯诺德夫人(面容严肃):非常重要的一个秘密,亲爱的,所以对谁也不能讲。
杰克:我知道,在下星期二米德叔叔来之前,我们得保证那东西完好无损。对吧?(有点儿得意地看了他的妹妹一眼)
杰奎琳(嘟起了嘴):我当然也知道。米德叔叔最喜欢我了,今天他还给了我带糖果来着。可是妈妈,米德叔叔为什么穿着德国佬的衣服呢?
(伯诺德夫人这时已经把那半截蜡烛插在一个烛台上,摆在最显眼的餐桌上。)
伯诺德夫人:杰克,杰奎琳,有些事情以后给你们慢慢解释。现在你们两个要好好地记着:这支蜡烛是一个非常重要的东西,从现在开始,我们得为它的安全负责。为了有一天能把德国佬赶出去,我们得不惜代价守住它,懂吗?
杰克(像个男子汉似的挺挺胸脯):放心吧,妈妈。
杰奎琳(点点头):妈妈,我懂。我真讨厌德国佬。
伯诺德夫人(凝视着烛台喃喃自语):不惜一切代价,包括我们的生命。
(过了不久,嘭嘭嘭嘭,一陈粗暴的敲门声,三个德国军官例行检查来了。很奇怪,检查完了,他们都没有要走的意思,也许是因为外面风太大了。)
中尉甲:好黑的屋子,为什么不点蜡烛呢?(点燃了那个藏有秘密的蜡烛)
(一瞬间,伯诺德一家人的心楸紧了。)
伯诺德夫人(急忙取出一盏灯亮些):太对不起了,先生们,忘了点灯。瞧,这盏灯亮些。可以把这个昏暗的小蜡烛熄了。(吹熄了蜡烛)
中尉甲(不耐烦地):晚上这么黑,多点支蜡烛也好嘛。(又把那个快要烧到金属管的蜡烛点燃)更亮了一些,不是吗?
杰克(若无其事地走到桌前,端起蜡台):天真冷。先生们,我去柴房抱些柴来生个火吧。
中尉乙(厉声):难道你不用蜡烛就不行吗?(一把夺回烛台)
(杰克无奈地去柴房,下。)
伯诺德夫人(不动声色地慢慢说道):先生,要知道,柴房里很黑……
中尉乙(瞥了她一眼,不满地):夫人,在自己家里,应该相信您的儿子有足够的能力应付那了如指掌的小柴房。难道他会从柴房里搬来一窝兔子吗?
(蜡烛越燃越短。杰奎琳打了个懒懒的哈欠,走到少校面前。)
杰奎琳:司令官先生,天晚了,楼上黑,我可以拿一盏灯上楼睡觉吗?(她宝石般的眼睛在烛光下显得异常可爱)
少校(看着她那粉嘟嘟的小脸蛋,笑了):当然可以,美丽的小天使。我也有一个像你这么大的女儿,和你一样可爱,她叫玛琳娜。
杰奎琳(笑容像百合花一样纯洁):我觉得她一定非常想您,司令官先生。和您聊天真有趣,可是我实在太困了。
少校:那么,晚安。小姑娘。
杰奎琳:晚安,各位先生。晚安,妈妈。
伯诺德夫人(温柔地):晚安,亲爱的。
(杰奎琳慢慢端着蜡烛走上楼去。在踏上最后一级楼梯时,蜡烛熄灭了。)