谁能帮忙把这个翻译成日语
1、猪肉切成肉丝,加入料酒、盐、味精淀粉拌匀。2、青椒切成丝,加入盐拌匀。3、锅内加油八成热,加入豆瓣,炒香后加入肉丝。4、肉丝断生后加入料酒和酱油拌匀。5、加入青椒丝炒...
1、猪肉切成肉丝,加入料酒、盐、味精淀粉拌匀。
2、青椒切成丝,加入盐拌匀。
3、锅内加油八成热,加入豆瓣,炒香后加入肉丝。
4、肉丝断生后加入料酒和酱油拌匀 。
5、加入青椒丝炒匀,出锅加明油。
大概意思对就行了,谢谢 展开
2、青椒切成丝,加入盐拌匀。
3、锅内加油八成热,加入豆瓣,炒香后加入肉丝。
4、肉丝断生后加入料酒和酱油拌匀 。
5、加入青椒丝炒匀,出锅加明油。
大概意思对就行了,谢谢 展开
4个回答
展开全部
1、猪肉切成肉丝,加入料酒、盐、味精淀粉拌匀。
豚肉を细切りにし、料理酒・塩・味の素と片栗粉を加え、混ぜる。
2、青椒切成丝,加入盐拌匀。
ピーマンを千切りにし、塩を加え、混ぜる。
3、锅内加油八成热,加入豆瓣,炒香后加入肉丝。
锅に油を注ぎ加热する、热したら豆板醤を入れ、香が出たら肉の细切りを加える。
4、肉丝断生后加入料酒和酱油拌匀 。
お肉に火が通ったら料理酒・醤油を加える。
5、加入青椒丝炒匀,出锅加明油。
ピーワンを加え炒め、最後にごま油を加える。
明油是什么我不懂,我翻译成香油了。。
请参考
豚肉を细切りにし、料理酒・塩・味の素と片栗粉を加え、混ぜる。
2、青椒切成丝,加入盐拌匀。
ピーマンを千切りにし、塩を加え、混ぜる。
3、锅内加油八成热,加入豆瓣,炒香后加入肉丝。
锅に油を注ぎ加热する、热したら豆板醤を入れ、香が出たら肉の细切りを加える。
4、肉丝断生后加入料酒和酱油拌匀 。
お肉に火が通ったら料理酒・醤油を加える。
5、加入青椒丝炒匀,出锅加明油。
ピーワンを加え炒め、最後にごま油を加える。
明油是什么我不懂,我翻译成香油了。。
请参考
展开全部
1、豚肉切りに肉、みりん、塩、インク淀粉に混ぜる
2、青唐辛子切りに、塩に混ぜる。
3、锅にファイト8割が热い、加入して後は例えば炒香り。
4、肉が折れていた生后加入みりんと醤油に混ぜる。
5、加入ピーマン糸炒めて锅に入れ、明油混合自腹をしなければならない。
2、青唐辛子切りに、塩に混ぜる。
3、锅にファイト8割が热い、加入して後は例えば炒香り。
4、肉が折れていた生后加入みりんと醤油に混ぜる。
5、加入ピーマン糸炒めて锅に入れ、明油混合自腹をしなければならない。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你好!翻译后为:
1、豚肉切りに肉、みりん、塩、インク淀粉に混ぜる
2、青唐辛子切りに、塩に混ぜる。
3、锅にファイト8割が热い、加入して後は例えば炒香り。
4、肉が折れていた生后加入みりんと醤油に混ぜる。
5、加入ピーマン糸炒めて锅に入れ、明油混合自腹をしなければならない。
望采纳,谢谢!
1、豚肉切りに肉、みりん、塩、インク淀粉に混ぜる
2、青唐辛子切りに、塩に混ぜる。
3、锅にファイト8割が热い、加入して後は例えば炒香り。
4、肉が折れていた生后加入みりんと醤油に混ぜる。
5、加入ピーマン糸炒めて锅に入れ、明油混合自腹をしなければならない。
望采纳,谢谢!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
是外教课吧,有一课教的是“家庭料理”,你可以查一下菜谱,很简单的,我都写过了
追问
不是,我们没有这节课......
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询