求日语高手翻译一下,急急急,另外请帮我标一下假名·谢谢 5
给你包了点饺子,请吃吧,一会饺子可能凉了,回家后用油在锅里煎一下。以后请多多关照,班长技术高超,请多多指教。...
给你包了点饺子,请吃吧,一会饺子可能凉了,回家后用油在锅里煎一下。以后请多多关照,班长技术高超,请多多指教。
展开
展开全部
(すいぎょうざをつくっておいてあげました)
水饺子を作っておいてあげました。
=先给你包了点水饺
(どうぞ、めしあがってください)
どうぞ、召し上がって下さい。
=请品尝吧
(じかんたつとつめたくなるので、かえったらあぶらでやいてたべてください)
时间たつと冷たくなるので、帰ったら油で焼いて食べて下さい。
=一会儿饺子就凉了,所以回家之后请用油煎一下吃。
(こんごともよろしくおねがいいたします)
今後ともよろしくお愿いいたします。
=今后也请多多关照。
(はんちょうのうでがすごいので、これからぜひごきょうじゅいただけるようにおねがいいたします)
班长の腕が凄いので、これから是非ご指导も顶けるようにお愿い致します。
=班长的本事很了不起,从此也拜托一定请多多指导。
意思可能稍微有点改变,已经追记上了,请参考。
水饺子を作っておいてあげました。
=先给你包了点水饺
(どうぞ、めしあがってください)
どうぞ、召し上がって下さい。
=请品尝吧
(じかんたつとつめたくなるので、かえったらあぶらでやいてたべてください)
时间たつと冷たくなるので、帰ったら油で焼いて食べて下さい。
=一会儿饺子就凉了,所以回家之后请用油煎一下吃。
(こんごともよろしくおねがいいたします)
今後ともよろしくお愿いいたします。
=今后也请多多关照。
(はんちょうのうでがすごいので、これからぜひごきょうじゅいただけるようにおねがいいたします)
班长の腕が凄いので、これから是非ご指导も顶けるようにお愿い致します。
=班长的本事很了不起,从此也拜托一定请多多指导。
意思可能稍微有点改变,已经追记上了,请参考。
展开全部
こちら、手作りの水饺子です、どうぞ~
饺子が冷めたら、家に戻って焼いて食べることもできます。
これからはぜひともよろしくお愿いいたします。
●●さん(这边放对方的姓)は技术がすごく、とても憧れていますので、いろいろご指导いただけますよう、お愿いいたします。
(以下为假名版^ ^)
こちら、てづくりのすいぎょうざです、どうぞ~
ぎょうざがさめたら、いえにもどってやいてたべることもできます。
これからはぜひともよろしくおねがいいたします。
●●さんはぎじゅつがすごく、とてもあこがれていますので、いろいろごしどういただけますよう、お愿いいたします。
请参考!
饺子が冷めたら、家に戻って焼いて食べることもできます。
これからはぜひともよろしくお愿いいたします。
●●さん(这边放对方的姓)は技术がすごく、とても憧れていますので、いろいろご指导いただけますよう、お愿いいたします。
(以下为假名版^ ^)
こちら、てづくりのすいぎょうざです、どうぞ~
ぎょうざがさめたら、いえにもどってやいてたべることもできます。
これからはぜひともよろしくおねがいいたします。
●●さんはぎじゅつがすごく、とてもあこがれていますので、いろいろごしどういただけますよう、お愿いいたします。
请参考!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ギョウザをつくったからたべなさい,ひえたらいえにかえったらあぶらであげてください。
これからもよろしくおねがいします,クラスリーダーはプロですからよろしく。
これからもよろしくおねがいします,クラスリーダーはプロですからよろしく。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询