董事经理英文怎么写
展开全部
问题一:名片上 怎么用英文表示“董事”、“总经理” “董事”---“Director ”
“Board Member”(董事成员)
“总经理”龚-“General Manager”
问题二:董事长、总经理办公室用英文怎么写啊? 董事长 chairman of the board
总经理 general manager
办公室 office
问题三:总经理的英文怎么写 General manager
[英] [?d?en?r?l ?m?nid??][美] [?d??n?r?l ?m?n?d??]
n.总经理
1.The general manager has planned a reorganization of the sales department.
总经理已经计划改组销售部。
2. He was given a post as general manager.
他被任命为总经理。
3. He was exalted to the postion of a general manager of the pany.
他被提升为公司的总经理。
4. The general manager is trying to meet the payroll.
总经理在设法筹措款项支付工资。
5. The report was sent to the general manager as per your instructions.
按照您的指示,报告送给总经理了。
问题四:董事副总经理的英文翻译 董事副总经理:Director Assistant General Manager
技术总监:Technology Director
运维部经理(运行维护): De锭artment manager of transportation & maintenance ( operations and maintenance )
问题五:“执行董事兼总经理”用英语怎么说 “执行董事”乃是国人长期以来对Managing Director一职的误译(以此director为“董事”)。这里的Director是一行政职位,未必要成为“董事”(拥有公司大量股份)。一个公司如果有Managing Director,则在同一层面没有CEO,也没有General Manager。当然,其分公司、子公司可以有。跟你们老板解释一下,如果是给外国人看,那人家表面不说、心里会哂笑的。如果他确实是董事,不如就说是Board Director如果他还是董事长,就说Chairman of Board至于后面的“总经理”,字面翻译是General Manager,各国通吃,绝无歧义。在美国公司,通常这一职位叫President 或CEO(听起来更时髦些);欧洲多设CEO
问题六:总经理的英文简写? 董事长的英文是Chairman总裁是President首席执行官是Chief Executive Officer 总经理是general manager
“Board Member”(董事成员)
“总经理”龚-“General Manager”
问题二:董事长、总经理办公室用英文怎么写啊? 董事长 chairman of the board
总经理 general manager
办公室 office
问题三:总经理的英文怎么写 General manager
[英] [?d?en?r?l ?m?nid??][美] [?d??n?r?l ?m?n?d??]
n.总经理
1.The general manager has planned a reorganization of the sales department.
总经理已经计划改组销售部。
2. He was given a post as general manager.
他被任命为总经理。
3. He was exalted to the postion of a general manager of the pany.
他被提升为公司的总经理。
4. The general manager is trying to meet the payroll.
总经理在设法筹措款项支付工资。
5. The report was sent to the general manager as per your instructions.
按照您的指示,报告送给总经理了。
问题四:董事副总经理的英文翻译 董事副总经理:Director Assistant General Manager
技术总监:Technology Director
运维部经理(运行维护): De锭artment manager of transportation & maintenance ( operations and maintenance )
问题五:“执行董事兼总经理”用英语怎么说 “执行董事”乃是国人长期以来对Managing Director一职的误译(以此director为“董事”)。这里的Director是一行政职位,未必要成为“董事”(拥有公司大量股份)。一个公司如果有Managing Director,则在同一层面没有CEO,也没有General Manager。当然,其分公司、子公司可以有。跟你们老板解释一下,如果是给外国人看,那人家表面不说、心里会哂笑的。如果他确实是董事,不如就说是Board Director如果他还是董事长,就说Chairman of Board至于后面的“总经理”,字面翻译是General Manager,各国通吃,绝无歧义。在美国公司,通常这一职位叫President 或CEO(听起来更时髦些);欧洲多设CEO
问题六:总经理的英文简写? 董事长的英文是Chairman总裁是President首席执行官是Chief Executive Officer 总经理是general manager
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询