Nightwish描写一首印第安人血泪史的歌曲叫什么?
展开全部
《creek mary's blood》是Nightwish在2004年推出的专辑《Once》中的第五首歌曲。
在05年的演唱会《end of an era》中有现场版本。
歌词翻译如下:
Creek Mary's Blood
圣马利亚的鲜血
soon i will be here no more
不久我将不在人世
you`ll hear the tale
你会听到我的传说
through my blood
我流的血见证了它
through my people
我的人民永远不会忘记
and the eagle`s cry
就连老鹰也为之悲啼
the bear within will never lay to rest
然而我们内心的痛苦却决不会随之消除
wandering on horizon road
在天边徘徊着
following the trail of tears
沿着泪水之路
white man came
白人来了
saw the blessed land
践踏了这片神圣的土地
we cared, you took
我们非常珍惜,你却大肆掠夺
you fought, we lost
你的暴力,让我们失去这一切
not the war but an unfair fight
这不是战争,而是场不公平的搏斗
sceneries painted beautiful in blood
鲜血染红了一切
wandering on horizon road
在天边徘徊着
following the trail of tears
沿着泪水之路
once we were here
我们来到这里
where we have lived since the world began
来到现在这个我们世代所居住的地方
since time itself gave us this land
长久以来我们在此繁衍生息
our souls will join again the wild
我们的灵魂已重归自然
our home in peace `n war `n death
我们的家园远离战争和死亡
wandering on horizon road...
在天边徘徊着
" i still dream every night
现在我每晚仍然梦到
of them wolves, them mustangs, those endless prairies
那些狼群、野马,以及那无边无际的大草原
the restless winds over mountaintops
那吹过山顶永不停歇的风
the unspoilt frontier of my kith n`kin
那族人未曾穿越的边境
the hallowed land of the great spirit
还有那受伟大神灵庇佑的土地
i still believe
我仍然相信
in every night
在每个夜晚
in every day
在每个白天
i am like the caribou
尽管我都像驯鹿逃避狼群的追赶一样躲避你
and you like the wolves that make me stronger
但这只会使我更加强壮
we never owed you anything
我们从不亏欠你任何东西
our only debt is one life for our mother
我们唯一所欠的只有母亲曾赐予我们生命
it was a good day to chant this song
今天是个好日子
for her
为母亲唱这首歌
our spirit was here long before you
我们的神灵在你来之前很早就已驻扎在此地
long before us
也存在于我们所到来之前
and long will it be after your pride brings you to your end "
并且将会陪伴你们到末日
在05年的演唱会《end of an era》中有现场版本。
歌词翻译如下:
Creek Mary's Blood
圣马利亚的鲜血
soon i will be here no more
不久我将不在人世
you`ll hear the tale
你会听到我的传说
through my blood
我流的血见证了它
through my people
我的人民永远不会忘记
and the eagle`s cry
就连老鹰也为之悲啼
the bear within will never lay to rest
然而我们内心的痛苦却决不会随之消除
wandering on horizon road
在天边徘徊着
following the trail of tears
沿着泪水之路
white man came
白人来了
saw the blessed land
践踏了这片神圣的土地
we cared, you took
我们非常珍惜,你却大肆掠夺
you fought, we lost
你的暴力,让我们失去这一切
not the war but an unfair fight
这不是战争,而是场不公平的搏斗
sceneries painted beautiful in blood
鲜血染红了一切
wandering on horizon road
在天边徘徊着
following the trail of tears
沿着泪水之路
once we were here
我们来到这里
where we have lived since the world began
来到现在这个我们世代所居住的地方
since time itself gave us this land
长久以来我们在此繁衍生息
our souls will join again the wild
我们的灵魂已重归自然
our home in peace `n war `n death
我们的家园远离战争和死亡
wandering on horizon road...
在天边徘徊着
" i still dream every night
现在我每晚仍然梦到
of them wolves, them mustangs, those endless prairies
那些狼群、野马,以及那无边无际的大草原
the restless winds over mountaintops
那吹过山顶永不停歇的风
the unspoilt frontier of my kith n`kin
那族人未曾穿越的边境
the hallowed land of the great spirit
还有那受伟大神灵庇佑的土地
i still believe
我仍然相信
in every night
在每个夜晚
in every day
在每个白天
i am like the caribou
尽管我都像驯鹿逃避狼群的追赶一样躲避你
and you like the wolves that make me stronger
但这只会使我更加强壮
we never owed you anything
我们从不亏欠你任何东西
our only debt is one life for our mother
我们唯一所欠的只有母亲曾赐予我们生命
it was a good day to chant this song
今天是个好日子
for her
为母亲唱这首歌
our spirit was here long before you
我们的神灵在你来之前很早就已驻扎在此地
long before us
也存在于我们所到来之前
and long will it be after your pride brings you to your end "
并且将会陪伴你们到末日
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询