拉弓射箭文言文
1. 文言文后羿射箭翻译
夏王叫羿射一个一尺见方的兽皮靶子,靶心直径只有一寸。他命令羿说:「你射吧!射中了,就赏你万金!射不中,就减去你一千户的封地。」
羿听了夏王开出的条件,脸上失去了平时的自信,也没有平时那种游刃有余、轻松自在的表情。他呼吸急促,慌慌张张,拉弓射箭,第一箭没有射中;再射第二箭,又不中。
夏王问太傅弥仁:「这个羿啊,平日箭无虚发,可是今天和他定了赏罚条件,就射不中了;怎么会这样呢?」
太傅弥仁回答说:「像羿这种情况,内心忽然高兴或恐惧,不但不能增强实力,反而是祸害,夏王的万金重赏反成了灾难。人如果能抛弃忧喜的干扰,置万金厚赏于不顾,那么天下之人的射箭本领都不会比羿差了。」
2. 养田基射箭文言文翻译
养由基善射
版本一:
【原文】
楚有养由基者,善射;去柳叶者百步而射之,百发百中。左右皆曰善。有一人过曰:“善射,可教射也矣。”养有基曰:“人皆善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?”客曰:“我不能教子支左屈右。夫射柳叶者,百发百中,而不已善息,少焉气力倦,弓拨矢钩,一发不中,前功尽矣。”(《战国策·西周策》)
【译文】
楚国有名叫养由基的人,很善于射箭。离开柳树100步而射树叶,百发百中。左右的人都叫好。有个人从旁走过来说:“你已经善于射箭,可以教给你如何学射了。”养由基说:“别人看了我射箭后都说好,而你却说可以去教我射箭,你为何不代替我去射百步之远的柳叶呢?”这个人说:“我不能教你伸直左臂支弓,弯曲右臂开弓的技巧。那种射柳叶的功夫,虽然百发百中,但是他不善于在适当的时候停息调理,不一会儿工夫力气用完,弓也拉不正,箭也射不直罩行念,一次箭射不中柳叶,先前百发白中的名声也全部丧失了。”
【说明】
本篇寓言故事告诉我们:做事应留有余地,特别是取得成功的时候要善于养精蓄锐,否则会前功尽弃。
版本二:
楚有养由基者,善射者也。去柳叶百步而射之,百发而百中之。左右观者数千人, 皆曰善射。(《史记·周本纪》)
3. 如何拉弓射箭
弓箭的标准姿势:
1、站姿:弓箭手站在射线上,左肩对准目标,左手握住弓,两脚张开,与肩同宽,身体的重量均匀地落在脚上,身体稍微向前倾斜;左手也可以使左脚稍微向内倾斜,并且身体的重量均匀地落在脚上。此操作有助于增强后手的加力控制。
2、取箭:把箭放到箭上,把主羽的主要颜色交给自己,箭的尾部扣在弓箭上。
3、扣绳:右手用食指,中指和无名指扣紧绳子,食指插入箭头尾巴上方,中指和无名指进入箭头的底部。
4、预拉:弓箭手在左臂下沉时抬起弓,肘部向内旋转,用左手虎口推弓并将其固定。
5、打开弓箭:射手用左肩的力推动弓箭推右肩,然后继续将右手的“虎口”拉到下颌。
6、瞄准:射手在打开弓箭的过程中将眼睛,瞄准具带槐和瞄准点对准目标成一直线。
7、脱弦:打开弓形,瞄准后,右肩继续受力,同时右手三根手指的弦快速打开,射出箭。
8、放松:在箭头所示的目标位置之后,左手通过手腕,肘部,肩膀向全身放松。
让箭头的弓指向目标纸张并完全完成。但是,在正确对齐字符串之后,箭头会击中目标,在练习之前,它必须具有一定的经验。每次拍摄时,请使用固定的姿势和相同的强度。
修复对于初学者来说是最重要的基本操作。固定不固定。相反,在执行一系列操作后松开琴弦时,必须自然放松手指。
扩展资料:
其他射箭规则:
1、轮椅射手可以保持射线稳定发射。
2、在比赛中,应将坐姿组运动员轮椅的四个轮子划分为射线(一侧为两个轮子);站立的运动员要求两只脚越过射线,后脚一定不能碰到线,而要让两只脚同时踩踏。
3、运动员每组射击3(或6)支箭后,站立的运动员应立即将器械带回到极限线,轮椅运动员可以等待下一组在射线上发射。
4、坐姿的脚不能接触地面。
5、运动员下水时,弓的手臂不能支撑轮椅的任何部位,因此必须取下扶手。
6、轮椅运动员可以使用厚度不超过15厘米的垫子以及厚度不超过13毫米的支撑板;可以使用厚度不超过5厘米的靠垫。
参考资料来源:百度百科-射箭
4. 文言文《后羿射箭》翻译
后羿射日 传说中后羿和嫦娥都是尧时候的人,神话说,尧的时候,天上有十个太阳同时出现在天空,把土地烤焦了,庄稼都枯干了,人们热得喘不过气来,倒在地上昏迷不醒。
因为天气酷热的缘故,一些怪禽猛物困兽,也都从干涸的江湖和火焰似的森林里跑出来,在各地残害人民。 人间的灾难惊动了天上的神,天帝常俊命令善于封射箭的后羿下到人间,协助尧除人民的苦难。
后羿带着天帝赐给他的一张红色的弓,一口袋白色的箭,还带着他的美丽的妻子嫦娥一起来到人间。 后羿立即开始了射日的战斗。
他从肩上除下那红色的弓,取出白色的箭,一支一支地向骄横的太阳射去,顷刻间十个太阳被射去了九个,只。
5. 求宣王好射,文言文阅读答案
宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。 宣王悦其名而丧其实。
选自《汉书 · 尹文子》
2译文
齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。
其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,而失去了真实的水平。
1 好:爱好 。
2 说:同“悦”。高兴,喜欢。
3 之:助词,无实意。
4谓:说。
5 己:自己。
6 其:指齐宣王。
7 尝:曾经。
8 过:超过。
9 石:重量单位,一石为一百二十斤。
10 以:把。
11 示:给。。看。
12 左右:手下的大臣。
13 皆:都。
14 试:尝试。
15 引:拉。
16之:代这把弓。
17中关:关,同“弯”,指拉满弓。中关,指拉弯一半。
18 而:表承接
19 止:停止。
20 不下:不少于。
21其:同“岂”,还有。
22 孰:谁,哪一个。
23 是:这。
24之:代指左右的话;的
25 情:实情。
26 而:但是。
27 终身:一生。
28 岂:难道。
29 悲:可悲。
30 实:实际。
31 名:名义。
32 强:硬弓。
1、好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。
2、一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。
3 、一个人要有自知之明,才能知己知彼,洞察秋毫,百战不殆。