ものの、くせに、からといって有什么区别

 我来答
百度网友431b11470
2007-10-19
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:12.3万
展开全部
ものの好像跟另外两个词没多大关系,就是单纯的“某种东西或者人的“的意思
例如 働くものの利益
劳动者的利益。

另外两个虽都有转折的意思但用法上有明显的区别

彼は小さいくせに、知ってることは少なくないのよ。
别看他年龄小,知道的东西可不少哦。
つまらないからといって、死ぬわけじゃないし。
很无聊,但不致于无聊的要死。

くせに侧重强调后者优势,优点等。
からといって通常后面接否定 强调前面所叙述的事情不是那么极端到这种地步。译作再怎么怎么样也不至于怎么怎么

自己的一点理解,谨供参考。
arden33
2007-10-19 · TA获得超过2359个赞
知道小有建树答主
回答量:1356
采纳率:0%
帮助的人:436万
展开全部
其实也没什么区别
首先你记住くせに和のに的意思差不多 就是转折“就~~`”后面多接贬义,正式场合一般不用。
ものの则表示“和一般推测不符”之意。 からといって多用于口语。

还有什么不清楚问我吧
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友2d50983
2007-10-18 · TA获得超过124个赞
知道答主
回答量:525
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
分别是:仅仅的,从可是,说
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式