请翻译以下英文。并将另一段中文翻译成英文!谢谢!谢绝软件!非诚勿扰!

headyourequestustodeliverBrgbyairshippment.MyunderstandingthatImustdeliverparttoyouby... head you request us to deliver Brg by air shippment.
My understanding that I must deliver part to you by same price as SOCC..
So if you can accept shipping term is changed to 焖OB from CIF & you bear air cost ,we can accept your request.

我们同意运费我们承担,我司提供DHL到付账号,请安排以后的出货用DHL到付方式,另请告之是从日本或是香港发货,谢谢
展开
lorrylu
2012-02-13 · TA获得超过2239个赞
知道大有可为答主
回答量:2559
采纳率:0%
帮助的人:1912万
展开全部
你要我们通过空运发送BRG货物的请求
我的理解是我必须以SOCC同样的价格部分发货给你。
因此,如果你能够将装运条款由CIF修改成FOB(焖OB 应该是FOB吧?),并且你能承担空运费,我们能够接受你的请求。

We agree that we bear the freight, and we provide you the DHL freight-collect number, please arrange the delivery hereafter will be in the way of freight-collcect by DHL。Please also notify the shipment is from Japan or Hong Kong, thanks.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式