究竟国歌的由来和定义是甚么?
1个回答
展开全部
由来: 「三民主义,吾党所宗,以建民国,以进大同。咨尔多士,为民前锋; 夙夜匪懈,主义是从。矢勤矢勇,必信必忠;一心一德,贯彻始终。」 这是出自民国十三年六月十六日,孙中山先生在广州黄埔军官学校开学典礼中,对该校师生所须之训词。北伐成功以后,戴传贤建议将此训词,采为中国 *** 之党歌歌词。其后经中央常务委员会通过,并公开征求乐谱,最后以程懋筠谱曲,拔得头筹,民国十八年一月十日中央常务委员会决议:采程懋筠所谱者为党歌,理由是因该歌词极富爱国思想,且曲调庄严和平,雄壮有力,有激发民族意识之效果。 民国十九年三月二十四日行政院明令全国在国歌未制定前,一般 *** 场合,均唱这首党歌以代替国歌。 其后社会人士认为党歌是勉励党员之训词,只能代表党不能代表国,且全体国民不全然为党员,实有制定国歌之必要。于是教育部行文通令全国,征求国歌歌词,极欲选出国歌颁行全国。经教育部多次审查,均未能作出最后决定。 民国二十五年再组成「国歌编制研究委员会」,专门负责主持国歌编制研究事宜,并正式登报公开征求国歌歌词。经过「国歌编制研究委员会」研究结果:认为黄埔军校训词,充分表现革命建国精神,不但合乎中华民族的历史文化,且代表中华民国立国精神。乃向中央建议,以孙中山先生对黄埔军校之训词,作为正式国歌。民国二十六年六月三日,中央常务委员会终于通过以党歌作为国歌。国歌征选案至此遂告确定,自此,党歌正式变成国歌。 歌词提及中国人是「不愿做奴隶的人们」
又说「中华民族到了最危险的时候」我们要「冒着敌人的炮火
前进!」当中谈及日本侵略中国东北时中国人民奋勇抗战的过程。 而这首歌为<<义勇军进行曲>>
它的确起抗战期间曾经唤醒千千万万的中华儿女参加抗日前线工作
英勇杀敌! 为甚么它成为我们的国歌呢? 它和征集国旗的程序一样
不过当时收到个六百多首国歌的征稿
但没有一首是合乎全国政协的心意。 其实要在短时期里面创作一首好的国歌是颇困难的! 所以在一次讨论会上
著名画家徐悲鸿就提议于国歌未正式制定之前便以<<义勇军进行曲>>为代国歌呢! 我知道在1949年9月27日
全国政协第一届全体会议就正式通过了以这首歌为中华人民共和国国歌。 可惜它在文革时期国歌歌词曾被修改。在1982年
第五届人大五次会议重新恢复这首歌为中华人民共和国国歌。
参考: student.lionscollege.edu/lc-neflat
中华人民共和国国歌──《义勇军进行曲》的由来 1934年春,新成立的上海电通影片公司 请田汉同志写一个反映抗日救亡运动的电影剧本。 田汉同志接受了这个委托,很快写出了电影的故事梗概和主题歌的歌词。 这部电影原来取名为《凤凰的再生》,后来改名为《风云儿女》, 内容描写30年代日本侵占东北三省,中华民族处于生死存亡的危急关头, *** 统治下的知识分子从苦闷徬徨中勇敢地走向抗日前线的故事。 其中的主题歌就是《义勇军进行曲》,也就是影片中的诗人辛白华所 *** 国诗篇《万里长城》的最后一节。 1934年冬,田汉同志把《风云儿女》的故事梗概和主题歌的欧词交给了电通公司的孙师毅同志,还没有来得及把电影文学剧本写出来,田汉同志就被捕入狱了。电通公司为了尽快摄制这部电影,决定由孙师毅和夏衍两位同志把《风云儿女》的故事梗概写成电影剧本。 《风云儿女》的故事梗概是写在旧式的十行红格纸上的,共写了十余页,主题歌的歌词写在原稿的最后一页。由于最后几页被茶水濡湿,主题歌中已有几个字看不清楚, 夏衍同志就请电影歌曲的作词能手孙师毅同志把看不清的字句填补上去。 原稿上的“冒着敌人的XXXX”(估计XXXX的原文是”飞机大炮”)改成了“冒者敌人的炮火”。 当时,积极参加左翼音乐、戏剧、电影工作和创作活动的聂耳 同志(1912—1935) 正在准备经由日本去苏联学习。当他知道了《风云儿女》中有一首主题歌时,就主动要求承担主题歌的作曲任务;争取在出国以前写好。1935年4月18日,聂耳带着主题歌曲谱的初稿到达日本东京,准备转赴苏联。他在日本又对初稿作了反复的推敲和精心的修改,才作为定稿寄回国内,并定名为《义勇军进行曲》。 5月16日,《电通画报》第一期刊出了《义勇军进行曲》的影写谱。同时,上海百代公司录制了由袁牧之等人演唱此欧的唱片。 1935年6月2日,中国留日学生在东京中华青年会馆举行第五次艺术界聚餐会。聂耳在会上即席演唱了他所创作的《大路歌》、 《开路先锋》、《码头工人歌》和《义勇军进行曲》。每歌一曲,都赢得了与会者的热烈掌声。 直到散会以后,“冒着敌人的炮火前进!前进!前进!进!”的雄伟歌声,还萦回在人们的耳际,使人为之激动不已。 同年7月17日下午,聂耳去籐泽市转沼海滨游泳时, 不幸被海浪卷进了大海,死时年仅23岁。 他在写完《风云儿女》的主题歌以后,竟没有能够看到这部电影的上映。 电影《风云儿女》上映以后,主题歌《义勇军进行曲》迅速传遍祖国大地。革命志士在监狱里唱着它,在刑场上慷慨就义时唱着它;爱国青年唱着它和反动派进行斗争;抗日健儿唱着它奔赴前线,唱着它冲向敌人。 1940年,刘良模同志(1909—1988)在美国和一贯支援世界各族人民解放斗争的黑人歌手罗伯逊(1898—1976)见了面,并把中国的抗日救亡歌曲介绍给他。他最喜欢的是《义勇军进行曲》,认为它不仅唱出了中国人民争取自由解放的决心和信心,也唱出了包括美国黑人在内的全世界被压迫人民争取自由解放的决心和信心。刘良模同志把《义勇军进行曲》译成了英文。罗伯逊很快就学会了这首歌,不仅能用英语演唱,也能用相当准确的汉语演唱。他称这首歌为《起来!》,从此,《起来!》就成为他在美国各地举行的音乐会上经话演唱的节目。 后来由华侨合唱团和他一同录制的一套中国抗战政曲和民歌唱片, 也以《起来!》作为片名。 1946年,联合国规定 以12月31日为第二次世界大战的胜利纪念日(V—day), 要演奏联合国各国的音乐, 《义勇军进行曲》被选为代表中国的音乐。 印度的德里广播电台还以《义勇军进行曲》作为对华广播的信号曲。
参考: .wrs.yahoo/_ylt=A8tU33CMQ0hGJgcA8Bqzygt.;_ylu=X3oDMTB2bDEyNXM5BGNvbG8DdwRsA1dTMQRwb3MDNwRzZWMDc3IEdnRpZAM-/SIG=1220jj4u8/EXP=1179227404/**%3Amayasun.idv/topic%3FTOPIC_ID=350
又说「中华民族到了最危险的时候」我们要「冒着敌人的炮火
前进!」当中谈及日本侵略中国东北时中国人民奋勇抗战的过程。 而这首歌为<<义勇军进行曲>>
它的确起抗战期间曾经唤醒千千万万的中华儿女参加抗日前线工作
英勇杀敌! 为甚么它成为我们的国歌呢? 它和征集国旗的程序一样
不过当时收到个六百多首国歌的征稿
但没有一首是合乎全国政协的心意。 其实要在短时期里面创作一首好的国歌是颇困难的! 所以在一次讨论会上
著名画家徐悲鸿就提议于国歌未正式制定之前便以<<义勇军进行曲>>为代国歌呢! 我知道在1949年9月27日
全国政协第一届全体会议就正式通过了以这首歌为中华人民共和国国歌。 可惜它在文革时期国歌歌词曾被修改。在1982年
第五届人大五次会议重新恢复这首歌为中华人民共和国国歌。
参考: student.lionscollege.edu/lc-neflat
中华人民共和国国歌──《义勇军进行曲》的由来 1934年春,新成立的上海电通影片公司 请田汉同志写一个反映抗日救亡运动的电影剧本。 田汉同志接受了这个委托,很快写出了电影的故事梗概和主题歌的歌词。 这部电影原来取名为《凤凰的再生》,后来改名为《风云儿女》, 内容描写30年代日本侵占东北三省,中华民族处于生死存亡的危急关头, *** 统治下的知识分子从苦闷徬徨中勇敢地走向抗日前线的故事。 其中的主题歌就是《义勇军进行曲》,也就是影片中的诗人辛白华所 *** 国诗篇《万里长城》的最后一节。 1934年冬,田汉同志把《风云儿女》的故事梗概和主题歌的欧词交给了电通公司的孙师毅同志,还没有来得及把电影文学剧本写出来,田汉同志就被捕入狱了。电通公司为了尽快摄制这部电影,决定由孙师毅和夏衍两位同志把《风云儿女》的故事梗概写成电影剧本。 《风云儿女》的故事梗概是写在旧式的十行红格纸上的,共写了十余页,主题歌的歌词写在原稿的最后一页。由于最后几页被茶水濡湿,主题歌中已有几个字看不清楚, 夏衍同志就请电影歌曲的作词能手孙师毅同志把看不清的字句填补上去。 原稿上的“冒着敌人的XXXX”(估计XXXX的原文是”飞机大炮”)改成了“冒者敌人的炮火”。 当时,积极参加左翼音乐、戏剧、电影工作和创作活动的聂耳 同志(1912—1935) 正在准备经由日本去苏联学习。当他知道了《风云儿女》中有一首主题歌时,就主动要求承担主题歌的作曲任务;争取在出国以前写好。1935年4月18日,聂耳带着主题歌曲谱的初稿到达日本东京,准备转赴苏联。他在日本又对初稿作了反复的推敲和精心的修改,才作为定稿寄回国内,并定名为《义勇军进行曲》。 5月16日,《电通画报》第一期刊出了《义勇军进行曲》的影写谱。同时,上海百代公司录制了由袁牧之等人演唱此欧的唱片。 1935年6月2日,中国留日学生在东京中华青年会馆举行第五次艺术界聚餐会。聂耳在会上即席演唱了他所创作的《大路歌》、 《开路先锋》、《码头工人歌》和《义勇军进行曲》。每歌一曲,都赢得了与会者的热烈掌声。 直到散会以后,“冒着敌人的炮火前进!前进!前进!进!”的雄伟歌声,还萦回在人们的耳际,使人为之激动不已。 同年7月17日下午,聂耳去籐泽市转沼海滨游泳时, 不幸被海浪卷进了大海,死时年仅23岁。 他在写完《风云儿女》的主题歌以后,竟没有能够看到这部电影的上映。 电影《风云儿女》上映以后,主题歌《义勇军进行曲》迅速传遍祖国大地。革命志士在监狱里唱着它,在刑场上慷慨就义时唱着它;爱国青年唱着它和反动派进行斗争;抗日健儿唱着它奔赴前线,唱着它冲向敌人。 1940年,刘良模同志(1909—1988)在美国和一贯支援世界各族人民解放斗争的黑人歌手罗伯逊(1898—1976)见了面,并把中国的抗日救亡歌曲介绍给他。他最喜欢的是《义勇军进行曲》,认为它不仅唱出了中国人民争取自由解放的决心和信心,也唱出了包括美国黑人在内的全世界被压迫人民争取自由解放的决心和信心。刘良模同志把《义勇军进行曲》译成了英文。罗伯逊很快就学会了这首歌,不仅能用英语演唱,也能用相当准确的汉语演唱。他称这首歌为《起来!》,从此,《起来!》就成为他在美国各地举行的音乐会上经话演唱的节目。 后来由华侨合唱团和他一同录制的一套中国抗战政曲和民歌唱片, 也以《起来!》作为片名。 1946年,联合国规定 以12月31日为第二次世界大战的胜利纪念日(V—day), 要演奏联合国各国的音乐, 《义勇军进行曲》被选为代表中国的音乐。 印度的德里广播电台还以《义勇军进行曲》作为对华广播的信号曲。
参考: .wrs.yahoo/_ylt=A8tU33CMQ0hGJgcA8Bqzygt.;_ylu=X3oDMTB2bDEyNXM5BGNvbG8DdwRsA1dTMQRwb3MDNwRzZWMDc3IEdnRpZAM-/SIG=1220jj4u8/EXP=1179227404/**%3Amayasun.idv/topic%3FTOPIC_ID=350
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询