子罕献玉文言文翻译

 我来答
世纪网络17
2022-10-19 · TA获得超过5944个赞
知道小有建树答主
回答量:2426
采纳率:100%
帮助的人:141万
展开全部

1. 《子罕弗受玉》文言文译文

原文

宋人或(有人)得玉,献诸子罕。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡。纳此以请死也、怀;

2,跪拜;

19,把玉石送给您,我就能在回家的路上免遭杀身之祸。”

于是,子罕把献玉人安置在自己的住处、示:“我把不贪财作为珍宝,你把玉作为珍宝;如果(把玉)给我,文中指子罕所居住的地区、献。

注释

1,不能安全地走过乡里:给……看;

3、以为:请求免于死难;

20、子罕:春秋末年宋国执政贵族乐喜的字,子罕弗受。献玉者曰;

7:“以示玉人:有人;

5、诸:“之于”的合音。“献诸子罕”即“献之于子罕”。” 子罕说:从事玉石加工、雕琢的匠人;

17,把它献于(国相)子罕。子罕不肯接受,意为向子罕献上玉;

6、弗:不肯。 稽首,(我们两人)都会丧失了珍宝,告诉子罕说.、置诸其里:进献,进贡;

21.、尔,玉人以为

宋人献玉

宝也,故敢献之”。子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我.、请死,那社会就光明得多了;

10、与:给;

11、或:把献玉人安置在自己的住所。里:乡里,所以(我)敢献给你;

16、玉人、丧,皆丧宝也,不若人有其宝:“(我已经)把它给玉石加工的匠人看了,玉匠认为它是珍宝,还不如各人持有自己的珍宝。” 献玉的人跪拜于地;

13、皆:都;

14:所以;

9、若:假如;

12、以……为;

8:“小人带着璧玉,请一位玉工替他雕琢成宝玉,等他富有后让他返回了家乡:藏:认为

4:失去;

15:你。

道理:人应该具有高尚的品德、为之攻之:替献玉人雕琢好那块玉、故、人有其宝:各人保持有自己的宝物:把……看作;

18、稽首而告:献玉人跪拜着所述。

3启示

宋国那个献玉的人认为人世间最珍贵的是玉,所以把美玉献给子罕,而子罕认为人世间最珍贵的是廉洁。这叫“人各有其宝”,或叫人各有其志。这是不同的人生观的反映。我们要赞扬子罕洁身自好、不贪钱财的品质。做官的要是都有子罕这样“不贪”的品德。” 子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。

2译文注释

译文

宋国有个人得到了一块玉。献玉的人说

2. 子罕辞玉 文言文

或:有人;诸:“之于”的合音。

“献诸子罕”即“献之于子罕”,意为向子罕献上玉; 译文 宋国有个人得到了一块玉,把它献于(国相)子罕。子罕不肯接受。

献玉的人说:“(我已经)把它给玉石加工的匠人看了,玉匠认为它是珍宝,所以(我)敢献给你。” 子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉作为珍宝;如果(把玉)给我,(我们两人)都会丧失了珍宝,还不如各人持有自己的珍宝。”

献玉的人跪拜于地,告诉子罕说:“小人带着璧玉,不能安全地走过乡里,把玉石送给您,我就能在回家的路上免遭杀身之祸。” 于是,子罕把献玉人安置在自己的住处,请一位玉工替他雕琢成宝玉,卖出去后,让他富有后再让他返回家乡。

3. 学霸《子罕惜玉》文言文翻译

宋国有个人得到了一块玉,把它献于(国相)子罕

子罕不肯接受。献玉的人说:“(我已经)把它给玉石加工的匠人看了,玉匠认为它是珍宝,所以(我)敢献给你。” 子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉作为珍宝;如果(把玉)给我,(我们两人)都会丧失了珍宝,还不如各人持有自己的珍宝。” 献玉的人跪拜于地,告诉子罕说:“小人带着璧玉,不能安全地走过乡里,把玉石送给您,我就能在回家的路上免遭杀身之祸。”

于是,子罕把献玉人安置在自己的住处,请一位玉工替他雕琢成宝玉,等他富有后让他返回了家乡。

4. 文言文《子罕弗受玉》的翻译

宋国有人得了块玉,拿去献给当权的大官子罕。子罕不受。献玉的人说:“给做玉器的师傅看过,说是件宝物,才敢贡献的。”子罕道:“你的宝物是这块玉,我的宝物是‘不贪’;我若是收下你这块玉,你和我的宝物岂不都丧失了吗?还不如各人留着各自的宝物好啊!”

那人听后跪下磕头,说:“我是个小小老百姓,藏着这么贵重的宝物,实在不安全,献给您也是为了自家的平安啊!”子罕于是在本城找个地方让其住下,介绍加工买卖玉石的商行帮他把玉琢磨好,卖了个好价钱,然后让他带着钱回家做老板去了。

5. 子罕辞玉 文言文

“或”,某人。不称名而暗指的人,有人

"诸"是古汉语中使用广泛的兼词,意思是“之于”。

“宋人或得玉,献诸子罕”。也就是“献之于子罕”--献玉给子罕--也就是把宝玉献给子罕

原文:有个宋国人得到一块玉石,将它献给子罕。子罕不肯接受。献玉石的人说:我曾经把这块玉石拿给玉工鉴定过,他认为这是一块宝玉,因此我才敢献给您。”

子罕说:“我把不贪图财物的这种操守当作是宝物,你把玉石作为宝物。如果你把宝玉送给了我,我们两人都丧失了宝物;还不如我们都保有各自的宝物。”

献玉的人跪拜于地,告诉子罕说:“小人带着玉璧,不能安全地走过乡里,把玉石送给您,我就能在回家的路上免遭杀身之祸。” 于是,子罕把这块玉石放在自己的乡里,请一位玉工替他雕琢成宝玉,卖出去后,把钱交给献玉的人,让他富有后才让他返回家乡。

6. 《子罕辞玉》的译文

译文:有一个宋国人得到了一块玉石,就把它进献给当政的子罕。子罕不接受它。献玉的人说:“我拿它给加工玉石的人看过,他认为这是一块宝玉,所以敢来奉献给你。”子罕说:“我是以不贪占为宝物,你是以玉为宝物。

如果你把它给了我,咱们两人都丧失了宝物,不如各人有各人的宝物。”献玉的人叩拜后对子罕说:“小人我怀揣着玉璧,连外乡都不敢去,把这块玉送给你我就可以免死了。”

子罕把这块玉放到他居住的里巷里,让加工玉石的人雕琢它,献玉的人卖了玉石富起来以后回到自己的家乡。

原文:宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝。

若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死焉。”子罕寘诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。

出处:春秋时期的左丘明《左传·襄公十五年》。

扩展资料

宋国那个献玉的人认为人世间最珍贵的是玉,所以把美玉献给子罕,而子罕认为人世间最珍贵的是廉洁。这叫“人各有其宝”,或叫人各有其志。这是不同的人生观的反映。我们要赞扬子罕洁身自好、不贪钱财的品德。做官的要是都有子罕这样“不贪”的品德,那社会就清明得多了。

道理:人应该具有高尚的品德,那才是世界上最宝贵的东西。

作者简介

左丘明,中国春秋时史学家。鲁国人,双目失明,春秋时有称为瞽的盲史官,记诵、讲述有关古代历史和传说,口耳相传,以补充和丰富文字的记载,左丘明即为瞽之一。

相传曾著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》。两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式