译文如下:
今天的天气阴了下来,大雾渐渐地变浓了,雨如丝线般细。晚上,雨不下了,风儿吹走了乌云,月亮又绽放了光芒。
原文:今日天阴,晓雾渐浓,细雨如丝。天晚雨止,风吹云散,明月初出。
古文今译常见的错误有以下几种:
1.因不了解字词含义造成的误译。
由于不明用字通假,古今字、词的本义和引申义、古义与今义、单音词与复音词等字词问题而造成的误译,在文言文今译的错误中占很大比重。
2.因不了解语法修辞造成的误译。
3.因不了解古代生活与典章制度而误译。
不认真阅读、分析原文,是产生误译的重要原因。所以要想准确通顺地翻译古文,最重要的是结合上下文准确地理解每一个词。