Thanks ____ your help,or I couldn't finish it on time.A.to;B.for 答案是B,为什么A不可以呢?
展开全部
如果用to,翻译为:“由于/多亏了你的帮助,否则我当时是不可能准时完成的。”,这样的话,“由于.....否则....”的连用是不符合逻辑的。
而用for的话,for是“因为/由于”的意思,表示感谢的原因,那么thanks to your help是符合逻辑的。
因此,可以理解为有or用for,无or用to。
Thanks __for__ your help,or I couldn't finish it on time.感谢你的帮助,否则我当时是不可能准时完成的。
Thanks __to__ your help, I could finish it on time.由于/多亏了你的帮助,我当时才可能准时完成的。祝你学习进步!
而用for的话,for是“因为/由于”的意思,表示感谢的原因,那么thanks to your help是符合逻辑的。
因此,可以理解为有or用for,无or用to。
Thanks __for__ your help,or I couldn't finish it on time.感谢你的帮助,否则我当时是不可能准时完成的。
Thanks __to__ your help, I could finish it on time.由于/多亏了你的帮助,我当时才可能准时完成的。祝你学习进步!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是固定搭配,没有什么原因的Thanks for your help 感谢你的帮忙
追问
那选to的时候,难道不是说“多亏了你的帮助”,好像也通顺啊!?请问可不可以理解为有or用for,无or用to呢?
追答
不可以的Thanks __for__ your help,or I couldn't finish it on time.感谢你的帮助,否则我当时是不可能准时完成的。
Thanks __to__ your help, I could finish it on time.由于/多亏了你的帮助,我当时才可能准时完成的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-02-14
展开全部
thanks for
因… 而感谢 2.为……感谢
thanks for your help
多谢你的帮忙,是习惯用语
thanks to
多亏,幸亏,由于
因… 而感谢 2.为……感谢
thanks for your help
多谢你的帮忙,是习惯用语
thanks to
多亏,幸亏,由于
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询