柬埔寨为什么叫柬埔寨
当我们选择一个自己喜欢的旅行地的时候,我们心里不禁开始有着一种疑问,为什么这个地方的名字是这个呢?比如这个柬埔寨,为什么就叫做柬埔寨了呢?有时候,这些名字里面蕴含着很多这个国家,这个景点的故事。
旅行之前,我们不妨就了解一下这里的故事和来源,这样也好我们有更多的了解对这里,那么,接下来,我们就来了解一下一些地方为什么叫做他的名字吧!
柬埔寨为什么叫“柬埔寨”?
在我国史籍中,汉朝称柬埔寨为“扶南”,隋朝称“真腊”,唐代称“吉蔑”,宋代复称“真腊”,元代称“甘孛智”或“澉浦只”,明万历后,开始称“柬埔寨”。柬埔寨名称的来源,说法不一。
一说是源于一个国王的名字。高棉人英雄坎布领导当地的民族建立一个王国,该民族被称为坎普查人,其王国被称为坎普查国。这一名称经后世以讹传讹,结果变成现在的国名——柬埔寨。
柬埔寨人口的80%为高棉人,故国际上也通称为“高棉”。
另有一说是源于一种叫“绀蒲”的果名,因当地妇女面似此果而得名。
还有一说,“柬埔寨”的英译为Kampuchea。因为当年移居到柬埔寨的中国人中,广东人居多,在广东话里的”柬埔寨“跟”Kampuchea“发音类似,所以这个国家就被叫成了”柬埔寨“。
金边为什么叫“金边”?
公元1372年前后,在洞里萨河畔的一座山岗上住着一户人家,家里只有一位老妇,名叫奔夫人。在一个涨水季节的早晨,奔夫人在河岸上看到一棵大树漂到她住处附近,便召集乡邻把树打捞到岸上。
她发现这棵大树是个奇异的空心树,在树心里有四尊铜佛像和一尊石佛像。
大家都认为此事说明这里是个圣地,连佛都想迁到此地居住。于是,奔夫人就请了村民把这座山岗加高,成为一座高山,并且在山峰上修建了一座宝塔安放五尊佛像,还请来了一些和尚祭奉这座宝塔。
此后,人们称这座山是奔夫人山,音译为“百囊奔”。后来华人将其译为“金边”。
吴哥窟为什么叫“吴哥窟”?
吴哥窟,英文Angkor
Wat既没“吴哥”也没有“窟”。Angkor不管怎么发音都应该是“安哥”才对,Angkor梵语意为首都,其实“吴哥”是来自广东人的念法,依照广东发音翻译成中文,于是变成吴哥。
那“窟”又是打哪来?是“Wat”,指的是古庙。
吴哥窟是埋藏在柬埔寨森林中的古庙筑群,所以有人说“窟”字只是英文“Wat”或法文Vat的音译而已。其实窟代表的意义更深奥一点,不只是单纯音译。
举个例:同样列为世界遗产的中国敦煌的莫高窟,敦煌莫高窟是在峭壁上凿洞,在洞内雕刻佛像、菩萨、飞天,唐代武则天时代巨大的佛像令人印象深刻,壁上凿洞就叫做“窟”。
最早翻译成吴哥窟的广东先生一定很有学问,这森林中的“古庙筑群遗址”虽然不是传统意义上“窟”的形状,但是其博大精深堪与中国的“窟”媲美,甚至更胜一筹,更完整。
把安哥古庙遗址群称作“吴哥窟”当是精妙至极,可以说是赋予了这座遗迹一个完整的灵魂。
好了,大家明白了吗?是不是突然茅塞顿开呢?还有什么新奇的故事,可以说出来啊!