这个英语句子怎么翻译比较通顺?

Mybusinessactivitieswouldfallintothecategoryofmybeinganentrepreneur.我的理解是:我的商业行动是根据我作... My business activities would fall into the category of my being an entrepreneur .

我的理解是:我的商业行动是根据我作为一个企业家来分类的。

但是不通顺,而且这样翻译也不太好。
展开
oneboxman
2012-02-15 · TA获得超过4.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:0%
帮助的人:5549万
展开全部
我的商业活动可视为属于企业家类别。
entrepreneur 或译为小企业家。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
vicky_zhl
2012-02-16
知道答主
回答量:53
采纳率:0%
帮助的人:25.2万
展开全部
我作为一名企业家,商业活动是我工作的一部分。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
w1bon
2012-02-15 · TA获得超过4014个赞
知道大有可为答主
回答量:5853
采纳率:33%
帮助的人:3950万
展开全部
我的的商业活动(买卖)仅限于我所生产的产品。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-03-12
展开全部
我的商业行为可以定性为一个企业家的范畴
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式