
这个英语句子怎么翻译比较通顺?
Mybusinessactivitieswouldfallintothecategoryofmybeinganentrepreneur.我的理解是:我的商业行动是根据我作...
My business activities would fall into the category of my being an entrepreneur .
我的理解是:我的商业行动是根据我作为一个企业家来分类的。
但是不通顺,而且这样翻译也不太好。 展开
我的理解是:我的商业行动是根据我作为一个企业家来分类的。
但是不通顺,而且这样翻译也不太好。 展开
展开全部
我的商业活动可视为属于企业家类别。
entrepreneur 或译为小企业家。
entrepreneur 或译为小企业家。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我作为一名企业家,商业活动是我工作的一部分。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我的的商业活动(买卖)仅限于我所生产的产品。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-03-12
展开全部
我的商业行为可以定性为一个企业家的范畴
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询