
展开全部
世界所有的姓名都不存在所谓的翻译,都是将其母语发音转写为目标语的拼写形式。
对于中国使用汉语的我们,一般写拼音就可以了。要注意格式。写作 Chen Han.
当然,也可以根据自己的意愿取一个英文名。Henry, Hans, Hanny(这个有点像我们的小名,但在英美文化,就显得较为亲切)或Hannie.最后,在加上自己姓氏的英文转写。
对于中国使用汉语的我们,一般写拼音就可以了。要注意格式。写作 Chen Han.
当然,也可以根据自己的意愿取一个英文名。Henry, Hans, Hanny(这个有点像我们的小名,但在英美文化,就显得较为亲切)或Hannie.最后,在加上自己姓氏的英文转写。
展开全部
这个不好翻译的啊?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询