请教一句翻译

请问这句话怎么翻译?不要网络翻译的,谢谢!“义乌改革发展上升为国家战略,成为继上海浦东新区、天津滨海新区等之后的第十个国家级综合改革试验区,并被中央列为全国改革开放18个... 请问这句话怎么翻译?不要网络翻译的,谢谢!
“义乌改革发展上升为国家战略,成为继上海浦东新区、天津滨海新区等之后的第十个国家级综合改革试验区,并被中央列为全国改革开放18个典型地区之一。”
展开
心已旁骛
2012-02-16 · TA获得超过358个赞
知道小有建树答主
回答量:237
采纳率:0%
帮助的人:229万
展开全部
The reform and development of Yiwu has arisen as one of the national strategies, and become the tenth national-level comprehensive reform and experimental zone after the Pudong New Area in Shanghai, and Tianjin Binhai New Area, etc., listed as one of the typical regions in the national wide reform-and-opening-up movement by the Central Government as well.
630340531
2012-02-16
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:11.1万
展开全部
Obligations as national strategy development reform rise, become the pudong new area in Shanghai, tianjin binhai new area, the first ten after national comprehensive reforming and experimenting district, and the central listed as the reform and opening up 18 typical regions.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1183937706
2012-02-16 · TA获得超过719个赞
知道答主
回答量:111
采纳率:0%
帮助的人:63.3万
展开全部
"Yiwu reform and development for the national strategy, rise in the pudong new area in Shanghai, tianjin binhai new area, the first ten after national comprehensive reforming and experimenting district, and by the central national reform and opening as 18 typical regions."
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
呦呦220
2012-02-16 · TA获得超过121个赞
知道答主
回答量:122
采纳率:0%
帮助的人:56.5万
展开全部
同上
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式