打扰了日语怎么写怎么读 30
中文:打扰了
日文:お邪魔します
平假读音:おじゃまします
罗马读音:ojyamashimasu
在日语中「じゃま」(汉字写做「邪魔」)表示“打扰,妨碍”的意思。而在「じゃま」的前后加上「お」和「します」(「します」是「する」的变化形式)在日语中表示自谦,显得更加的郑重。
在日本一般去别人家拜访的时候都会在玄关说一句「お邪魔します」“打扰了”。在进别人房间时也可以使用。
扩展资料:
常见的日语:
1、あなた:タクシーを呼んでください。
请帮我叫辆出租车。
2、あなた:○○まで行ってください。
请带我到××。
3、あなた:この住所まで行ってください。
请带我到这个地方。
4、あなた:後ろのトランクを开けてください。
请开一下后备箱。
5、あなた:そこでとめてください。
请在这边停。
6、あなた:すいませんけど、急いでください。
很抱歉,请加快点。
7、あなた:タクシー乗り场はどこにあるんでしょうか。
出租车的乘车点在哪里呢?
打扰了
お邪魔します
平假读音:おじゃまします
罗马读音:ojyamashimasu
在日语中「じゃま」(汉字写做「邪魔」)表示“打扰,妨碍”的意思。而在「じゃま」的前后加上「お」和「します」(「します」是「する」的变化形式)在日语中表示自谦,显得更加的郑重。
在日本一般去别人家拜访的时候都会在玄关说一句「お邪魔します」“打扰了”。在进别人房间时也可以使用。
拓展自料
一、おじゃまします
1、释义
打扰了
去别人家做客时 おじゃまします。 (打扰了) 在进入对方的家里时,首先要说的寒暄语。我们知道在日本进别人家里面要脱鞋子,这是脱鞋之前说的话。
2、短语
おじゃまいたします 打扰您一下
3、双语例句
たいへん! 不得了啦。おじゃまします。 打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
访问者:おじゃまします。
拜访者:打扰了。
二、お邪魔します
1、释义
我要打扰了。
当要进入上司的办公室或到别人家里做客,进门的时候可以说: お邪魔します。(我要打扰了。) 同样离开的时候可以说: お邪魔しました。(打扰您了。)
2、双语例句
良子:お邪魔します。
良子:打搅了。
夜分遅くにお邪魔します。
半夜打扰您一下。
お邪魔します。お隣に引っ越してきた中国の研修生で、XXXと申します。はじめまして、どうぞよろしくお愿いします。
您好!打搅了! 我是您邻居家新来的中国研修生我叫XXX 初次见面请多多关照!
打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。 o ja ma shi ma shi ta
打搅了。离开别人的处所时讲的话。
如果是——打扰了,请问一下
这时候“打扰了”译作【すみません】读作【SU MI MA SEN】
如果是——我来你家打扰了
这时候“打扰了”译作【お邪魔します】读作【O JYA MA SI MA SU】
失礼します。[xi ci lei xi ma sui]
ごめんください。[gao men ku da sa]