英语串词成句 高手进 急急急~~

sadness,remindof,weep,apologize,belief,asthough,drown,inmemoryof,forgive,五个或以上,组成一段通顺... sadness ,remind of ,weep ,apologize ,belief ,as though ,drown ,in memory of ,forgive ,五个或以上,组成一段通顺的句子 要高中水平的. 展开
匿名用户
2012-02-19
展开全部
She is weeping.But he would not appologize to her as though he didn't make mistakes.With sadness ,she said she will not forgive him.
她正在哭泣,但他不会向她道歉就好像他没犯错。因为伤心,她说她不会原谅他.
S小作者
2012-02-17 · TA获得超过1068个赞
知道小有建树答主
回答量:355
采纳率:0%
帮助的人:341万
展开全部
The picture drawn in menory of her remind me of a story full of sadness, in which I drown her beloved cat but she forgived me though I failed to apologize.

好吧,这句子语法上绝对没有问题,我是高中生,所以绝对高中水平...至于句子的逻辑啊内涵啊,因为一定要涵盖五个或以上的单词,不得不有点纠结...

希望有帮到你哦O(∩_∩)O~
追问
forgive的过去式应该是forgave- -. 请问你的句子翻译过来是啥呢.?求解释.还有 你高几了.
追答
好吧,句子的意思是, 这副纪念她的画让我回想起一个充满悲伤的故事。在那个故事中我溺死了她最爱的猫,但是她原谅了我,尽管我没有道歉。

高二...句子有点怪...不好意思...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
各血红
2012-02-16 · TA获得超过137个赞
知道小有建树答主
回答量:77
采纳率:0%
帮助的人:106万
展开全部
是要一段话还是一个句子?也就是可以写几个句子?
追问
一段连贯的话 还有翻译过来不要太勉强.
追答
One of my cousins drowned yesterday for he was pushed into the river while quarreling with a classmate. After hearing the bad news, my aunt started to weep with great sadness. Although the classmate has apologized to her, she could not forgive him easily.
呃,刚好五个词……不过意思很明了,一点都不牵强哦^_^
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式