
4个回答
展开全部
~なければ ならない是一个固定的句型,汉语翻译成“必须....,一定....”,前面的接续为动词的未然形。気をつける也是一个固定短语,汉语“当心,注意”。つける是一段动词,所以一段动词的未然形就是直接去掉词尾的る就可以了。就变成気をつけなければ ならない。汉语为:必须当心注意,务必小心。
——————沈阳新干线日语学校
——————沈阳新干线日语学校
展开全部
つけなければ=つけ+ない的假定形,ならない是なる的否定形。
气 を つけなければ ならない不注意的话,就不成=必须注意。
つけなければ ならない是惯用型,必须。
气 を つけなければ ならない不注意的话,就不成=必须注意。
つけなければ ならない是惯用型,必须。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
未然形+なければ ならない表示必须……这是句型。
つける直接去る,下一段动词。
つける直接去る,下一段动词。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
务必小心。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询