高分急求一英文文章翻译,不要翻译器,谢

SomepeoplewouldsaythattheEnglishman'shomeisnolongerhiscastle:thatithasbecomehisworksh... Some people would say that the Englishman's home is no longer his castle: that it has become his workshop. This is partly because the average Englishman is keen on working with his hands and partly because he feels, for one reason or another, that he must do for himself many household jobs for which, some years ago, he would have hired professional help. The main reason for this is a financial one: the high cost of labor has meant that builders' and decorators" costs have reached a level which makes them prohibitive for house-proud English people of modest means. So, if they wish to keep their houses looking bright and smart, they have to tackle some of the repairs and decorating themselves. As a result, there has grown up in the post-war years what is sometimes referred to as the "Do-it-yourself Movement". 展开
失落军团
2012-02-18 · 超过78用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:278
采纳率:39%
帮助的人:106万
展开全部
有些人会说,英国人的家已由原先的“城堡”变成了现在的的“车间”。部分原因是由于普通英国人热衷于自己动手干,另一方面则是因为出于某种原因,他们觉得自己应当分担一些家务事---这在几年前是不可想象的,那时他们是会雇专人来干的。这一现象主要还是经济原因导致的:劳动力成本越来越高,意味着支付施工人员和室内装修人员的费用足以让一向以家应以为豪的中产阶级们望而却步。那么,如果他们希望使其房子继续保持原先的明亮和光鲜,他们必须自己动手解决一些维修和装饰事宜。因此,在战后几年当中,被称为“自己动手”的浪潮兴起了。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式