动漫死神专辑中的《Life is Like a Boat》是谁唱的啊?知道的人请把歌唱家、歌词用中文翻译出来、

知道的回答的仔细详细点!... 知道的回答的仔细详细点! 展开
 我来答
圣珑0Ig
2012-02-19 · TA获得超过514个赞
知道小有建树答主
回答量:168
采纳率:0%
帮助的人:242万
展开全部
演唱者是Rie fu
Rie fu(舩越里恵(“舩”和“恵”为“船”和“惠”的异体字),リエ フゥ),1985年1月11 日日本东京都出生。7岁就去了欧洲,那也就是为什么日本艺人普遍存在的英语苦手问题跟她完全不搭界的缘由所在。 Rie fu的音乐非常具有个性,她7岁到10岁时生活在美国,由此接触到了很多美国音乐从而受到影响。回国后,她一边读书一边学习钢琴和吉他,很快得到了乐坛各方面的关注。Rie fu的最大特点就是能将欧美音乐巧妙地融入日本音乐中,英日双语的歌词也是她的标志性特点之一。
歌词:
Nobody knows who I really am
没有人知道我是什么模样
I never felt this empty before
我以前从未感到如此空荡
And if I ever need someone to come along
如果我需要有人来陪伴
Who's gonna comfort me, and keep me strong
谁会安慰我并让我更加坚强
We are all rowing the boat of fate
我们都在命运之湖上荡舟划桨
The waves keep on comin' and we can't escape
波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
But if we ever get lost on our way
但是假使我们迷失了方向
The waves would guide you thru another day
波浪将指引我们穿越另一天的曙光

远くで息をしてる 透明になったみたい
(在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般)
暗暗に思えたけど 目

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore

Oh, I can see the shore
When will I.... can see the shore?

I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong

And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
芊芊_细雨①依af7e
2012-02-19
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:6316
展开全部
歌手:Rie Fu
歌词:我到底是谁无人知晓
我从未觉得这样会空虚  
究竟是否需要一个人来给我安慰,让我坚强   
我们驾着命运之船  
波涛阵阵涌来,让人无处可逃  
但若迷失方向,海浪会引领你再见朝阳   
在远处叹息不止 犹若变得虚空透明   
即便在黑暗中也能寄托思念 也不过是自欺欺人   
呈上虔诚的祈祷 静心等待着崭新的一天   
大海反射出灵动的光华 向着天之一方无限延展   
我到底是谁无人知晓   
也许是因为没谁在意   
但若真需陪伴,我知道你会跟随,让我坚强   
心思亦慢慢浮现 渴望着就此逃离   
又是一轮新月 带上心情踏上旅程   
你的脸庞,每每令我心潮澎湃   
你让我想抓紧双桨,不久便会陆地在望*   
四顾苍茫……何时能见岸在前方   
想告诉你真实的我   
未曾意料在我心中你已占据如此分量   
若你需要陪伴,我会跟随,让你坚强   
旅途尚未结束 平静的日子也照旧继续着   
又是一轮新月 心情也由此显现清晰轮廓   
呈上虔诚的祈祷 静心等待着崭新的一天   
大海反射出灵动的光华 向着天之一方无限延展   
你的脸庞,每每令我心潮澎湃   
你让我想抓紧双桨,不久就见岸在前方   
我们驾着命运之船 即便波涛阵阵涌来,让人无处可逃   
旅行依然精彩   
无论如何旅行依然精彩

日文:
Nobody knows who I really am   
I never felt this empty before   
And if I ever need someone to come along   
Who's gonna comfort me, and keep me strong   
We are all rowing the boat of fate   
The waves keep on coming and we can't escape   
But if we ever get lost on our way   
The waves would guide you through another day   
远くで息をしてる 透明になったみたい   
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ   
祈りをささげて 新しい日を待つ   
鲜やかに 光る海 その果てまで   
Nobody knows who I really am   
Maybe they just don't give a damn   
But if I ever need someone to come along   
I know you would follow me, and keep me strong   
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる   
つきはまた新しい周期で 舟を连れてく   
And every time I see your face,   
the oceans heave up to my heart   
You make me wanna strain at the oars,   
and soon I can see the shore   
Ah,I can see the shore   
When will l see the shore   
I want you to know who I really am   
I never though I'd feel this way towards you   
And if you ever need someone to come along   
I will follow you, and keep you strong   
旅はまだ続いてく 穏やかな日も   
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す   
祈りをささげて 新しい日を待つ   
鲜やかに 光る海 その果てまで   
And every time I see your face,   
the oceans heave up to my heart   
You make me wanna strain at the oars,   
and soon I can see the shore   
运命の船を漕ぎ 波は次から次へと私たちを袭うけど   
それも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
liwanshaa
2012-02-19
知道答主
回答量:43
采纳率:0%
帮助的人:25.4万
展开全部
rie fu
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式