it hold scrooge by the arm. 里面by 是抓住的意思吗?就是没有这个词 也通顺的啊。 2个回答 #热议# 发烧为什么不能用酒精擦身体来退烧? Q大婶儿Q 2012-02-19 知道答主 回答量:12 采纳率:0% 帮助的人:3.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 hold sb. by the arm 等同于hold one's arm 意为“抓住某人的手”eg. He held my arm firmly and would not let me go. =He held me firmly by the arm and would not let me go. 他用力抓住我的手不让我走 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 rounier515 2012-02-21 · 超过10用户采纳过TA的回答 知道答主 回答量:40 采纳率:100% 帮助的人:26万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 或许它在这儿就相当于文言文中的“也”,“与”等虚词,,无实意,,,别太去抓单个词的意思啦 追问 你的意思是 背下这句话 知道 抓某人某个部位 就在sb.后加个by 就好了 是吗? 追答 是啊,挺简单的,就是那位同仁说的 hold sb. by +身体部位 表示抓住,或支撑着某人某部位 ,当它是短语记住就可以咯,反正我这么理解 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 为你推荐: