请问下面这个句子我翻译的对吗?谢谢

Inordertogetarefundweneedtohavethecostofflightsandcopyoftheticketsto/fromBordeaux为了报销... In order to get a refund we need to have the cost of flights and copy of the tickets to / from Bordeaux
为了报销我们需要波尔多航班费用的报价及机票的扫描件,
请问准确的意思是这个吗?谢谢大家!
展开
楚河_天天
2012-02-20 · TA获得超过341个赞
知道答主
回答量:127
采纳率:0%
帮助的人:49.3万
展开全部
中英文对照的可以
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
abam1121
2012-02-20 · TA获得超过3683个赞
知道大有可为答主
回答量:3232
采纳率:0%
帮助的人:2436万
展开全部
In order to get a charge for reimbursement,we need the Bordeaux flight expenses' offer and the scan file of fly tickets 这样改
追问
哦,不好意思,我是想问这个英文句子我翻译的中文准确吗?谢谢了:)
追答
你的那句中文翻译没错啊
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式