エターナルポーズ的歌词和中文译文罗马译文
1个回答
展开全部
ED15-エターナルポーズ
作词:エイジアエンジニア 作曲:U.S.B 2.0 编曲:YANAGIMAN 唱:エイジアエンジニア
つかみかけた梦のかけらカワラナイモノ
tsukamikaketa yume no kakera KAWARANAI MONO
追寻的梦想碎片不曾改变
追ってる仆らは憧れ大空に浮かべて
otteru bokura wa akogare oozora ni ukabete
不断追逐的我们漂浮在向往的天界
疲れ果てた时の中でもカワラナイモノ
tsukare hateta toki no naka de mo KAWARANAI MONO
即使在厌倦的时候也依然如故
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
sagasu KONPASU nee itsumademo motte ireru kana
探索的指针永远留在身边
(ラッブ)
小さな思い出 そっと开いたノート
chiisana omoi de sotto hiraita NOOTO
丝的记忆 就像悄悄打开的日记
古い过去の行动を缀ったノート
furui kako no koudou wo tsuzuritta NOOTO
记录著遥远过去的点点滴滴
それは丁度引き出しの一番奥の方の今も大切な宝物
sore ha choudo hiki deshi no ichiban oku no hou no ima mo taisetsu na takara mono
那正是如今最珍贵的宝物 引出最深层的意义
眠りに付く顷访れる梦の构想少しずつ
nemuri ni tsuku goro otozureru yume no kousou sukoshi zutsu
熟睡前造访的梦虽然有些微微变形
形変えながらも俺は気づくと大人になり
katachi kae nagara mo ore ha kiduku to otona ni nari
但我也渐渐意识到一个成熟的自己
How to make my dream come true ?
How to make my dream come true ?
How to make my dream come true
分かるはずなんて无いせいでブルー
wakaru hazu nande nai sei de BLUE
明明应该知道答案却又因懵懂而忧郁
四苦八苦缲り広げ涙出る梦见る心のみ残る
shikuhakku kurihiroge namida deru yumemiru kokoro no mi nokoru
心里只残留下苦苦打拼辛酸血泪 如
hoshikuzu no youni chitta yume no kakera
星尘般渐渐消散的梦想碎片
今はもう消えているその辉きが
ima ha mou kiete iru sono kagayaki ga
虽然眼前的光辉已经消失殆尽
でもまだ皆胸奥底どこかずっと大切な宝物
demo mada minna mune oku soko dokoka zutto taisetsu na takara mono
但仍然是彼此心灵深处最珍藏的印迹
幼き顷の梦物语 忘られじ记忆の糸辿り
osanaki* koro no yume monogatari wasurare ji kioku no ito tadori
小时候的梦幻童话是无法抹去的记忆丝絮
未だ胸を焦がす残り火を消してまわないように
imada fune wo kogasu dokori hi wo ke*****e shimawanai youni
就像心中烙印的火苗还未熄灭
见惯れた晴れ渡るこの空に仲间と共に思いを托し
minareta hane wataru kono sora ni nakama to tomo** ni omoi wo takushi
和伙伴们一起向著那片熟悉的晴空万里
移り変わる时代を超え永久(とわ)に永久に…
utsurikawaru jidai wo koe towani towani...
许下超越时空界限的誓言直到永远永远…
今さら梦なんて见るのもかっこ悪いなんて言われて
如今宣称实现梦想尚存一丝汗颜
振り返るゆとりも无いほど足早に时间だけが过ぎていく
时间匆匆流逝容不下一秒钟的驻足留恋
でもあの时描いた想いは确かで 胸跃らせてくれる何かで
但能感觉那时描绘的蓝图真真切切在心中涌动
きっかけはいつだって些细な事 违ったのは何って?胸の鼓动
不用理会风言风语 我们会顺著这条道路大步向前
例え谁に言われてもいい 仆らはこの道越えて
总有一些琐碎悄悄改变 让心灵为之悸动
変わったのは环境と风の音 いつもそこにあったカワラナイモノ…
有的只是环境的变迁和风音的变奏 而有些东西永远不曾改变…
いつかたどり着く梦の终わりに 出る気だけこのままで大人に
直到有一天追寻的梦想就要走到终点 心中回荡著的只有那份不断的成长
见上げた果てしないこの大空に 永久に永久に…
就像头顶上那无限伸展的蓝天 永远永远...
つかみかけた梦のかけらカワラナイモノ
追寻的梦想碎片不曾改变
追ってる仆らは憧れ大空に浮かべて
不断追逐的我们漂浮在向往的天界
疲れ果てたときの中でもカワラナイモノ
即使在厌倦的时候也依然如故
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
探索的指针永远留在身边
いつまでも笑っていたいから…
最美的笑容也永远留在我们的颊间…
作词:エイジアエンジニア 作曲:U.S.B 2.0 编曲:YANAGIMAN 唱:エイジアエンジニア
つかみかけた梦のかけらカワラナイモノ
tsukamikaketa yume no kakera KAWARANAI MONO
追寻的梦想碎片不曾改变
追ってる仆らは憧れ大空に浮かべて
otteru bokura wa akogare oozora ni ukabete
不断追逐的我们漂浮在向往的天界
疲れ果てた时の中でもカワラナイモノ
tsukare hateta toki no naka de mo KAWARANAI MONO
即使在厌倦的时候也依然如故
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
sagasu KONPASU nee itsumademo motte ireru kana
探索的指针永远留在身边
(ラッブ)
小さな思い出 そっと开いたノート
chiisana omoi de sotto hiraita NOOTO
丝的记忆 就像悄悄打开的日记
古い过去の行动を缀ったノート
furui kako no koudou wo tsuzuritta NOOTO
记录著遥远过去的点点滴滴
それは丁度引き出しの一番奥の方の今も大切な宝物
sore ha choudo hiki deshi no ichiban oku no hou no ima mo taisetsu na takara mono
那正是如今最珍贵的宝物 引出最深层的意义
眠りに付く顷访れる梦の构想少しずつ
nemuri ni tsuku goro otozureru yume no kousou sukoshi zutsu
熟睡前造访的梦虽然有些微微变形
形変えながらも俺は気づくと大人になり
katachi kae nagara mo ore ha kiduku to otona ni nari
但我也渐渐意识到一个成熟的自己
How to make my dream come true ?
How to make my dream come true ?
How to make my dream come true
分かるはずなんて无いせいでブルー
wakaru hazu nande nai sei de BLUE
明明应该知道答案却又因懵懂而忧郁
四苦八苦缲り広げ涙出る梦见る心のみ残る
shikuhakku kurihiroge namida deru yumemiru kokoro no mi nokoru
心里只残留下苦苦打拼辛酸血泪 如
hoshikuzu no youni chitta yume no kakera
星尘般渐渐消散的梦想碎片
今はもう消えているその辉きが
ima ha mou kiete iru sono kagayaki ga
虽然眼前的光辉已经消失殆尽
でもまだ皆胸奥底どこかずっと大切な宝物
demo mada minna mune oku soko dokoka zutto taisetsu na takara mono
但仍然是彼此心灵深处最珍藏的印迹
幼き顷の梦物语 忘られじ记忆の糸辿り
osanaki* koro no yume monogatari wasurare ji kioku no ito tadori
小时候的梦幻童话是无法抹去的记忆丝絮
未だ胸を焦がす残り火を消してまわないように
imada fune wo kogasu dokori hi wo ke*****e shimawanai youni
就像心中烙印的火苗还未熄灭
见惯れた晴れ渡るこの空に仲间と共に思いを托し
minareta hane wataru kono sora ni nakama to tomo** ni omoi wo takushi
和伙伴们一起向著那片熟悉的晴空万里
移り変わる时代を超え永久(とわ)に永久に…
utsurikawaru jidai wo koe towani towani...
许下超越时空界限的誓言直到永远永远…
今さら梦なんて见るのもかっこ悪いなんて言われて
如今宣称实现梦想尚存一丝汗颜
振り返るゆとりも无いほど足早に时间だけが过ぎていく
时间匆匆流逝容不下一秒钟的驻足留恋
でもあの时描いた想いは确かで 胸跃らせてくれる何かで
但能感觉那时描绘的蓝图真真切切在心中涌动
きっかけはいつだって些细な事 违ったのは何って?胸の鼓动
不用理会风言风语 我们会顺著这条道路大步向前
例え谁に言われてもいい 仆らはこの道越えて
总有一些琐碎悄悄改变 让心灵为之悸动
変わったのは环境と风の音 いつもそこにあったカワラナイモノ…
有的只是环境的变迁和风音的变奏 而有些东西永远不曾改变…
いつかたどり着く梦の终わりに 出る気だけこのままで大人に
直到有一天追寻的梦想就要走到终点 心中回荡著的只有那份不断的成长
见上げた果てしないこの大空に 永久に永久に…
就像头顶上那无限伸展的蓝天 永远永远...
つかみかけた梦のかけらカワラナイモノ
追寻的梦想碎片不曾改变
追ってる仆らは憧れ大空に浮かべて
不断追逐的我们漂浮在向往的天界
疲れ果てたときの中でもカワラナイモノ
即使在厌倦的时候也依然如故
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
探索的指针永远留在身边
いつまでも笑っていたいから…
最美的笑容也永远留在我们的颊间…
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询