我大二,非英语专业,想以后做翻译书的工作,该怎么往这方向发展呢?

 我来答
宅出了味儿
2012-02-20 · TA获得超过2.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:7492
采纳率:53%
帮助的人:6650万
展开全部
那你从现在开始一定要注重英语笔译的练习,除非要坚持早读(培养语感、熟悉短语和固定用法)之外,还得需要有相当的单词量,并要在自习时间广泛阅读英文。而且我断定这都还不够,还需要你去了解各行各业,因为每个行业涉及到许多知识,即便专业术语可以靠词典,但涉及一些原理或者理论,如果你自身没法理解,就无从翻译出准确的英语来。
以上都是基本的。
真正要成为高手,就必须要研究英语文学和历史........呃...这个头大!
更多追问追答
追问
英语专业对笔译方向有比较细的划分吗?
追答
我不是英语专业的,多数院校没有细分,少数几所学校如广东外经贸大学、北外等,都设置了更细的专业,如翻译、商务英语、国际经济与贸易等,对你而言翻译专业更加具有方向性。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式