No ,you can't go out ____your work is being done.

ylyuan68
2012-02-21 · TA获得超过4430个赞
知道大有可为答主
回答量:2123
采纳率:25%
帮助的人:500万
展开全部
因为此句后半部分是现在进行时,空中应填 while (当......的时候),不应用 until。
译文:不行,工作(也可能是指作业)没完成,你不能出去。
(直译:不行,你的工作正在被做的过程中,你不能出去。)

若句子后半部分是一般现在时,即全句是:
No, you can't go out ____ your work is done.
或者是现在完成时,即全句是:
No, you can't go out ____ your work has been done. 的时候,
until 才是正确答案,before 也可以用了。
此时,句二子译文与第一种情形无实质区别:不行,工作(或作业)完成前,你不能出去。

看来,语法造成了用词不同,但并未造成句意的实质性差别。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式