求初音未来的消失罗马音歌词加中文歌词
展开全部
初音ミクの消失 - 初音ミク
作词:cosMo(暴走P)
作曲:cosMo(暴走P)
编曲:cosMo(暴走P)
呗:初音ミク
(モウ・・いちど・だ・け・・・)
( mou . . ichido . da . ke . . . )
再...一次...就...好...
ボクは生まれ そして気づく
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
eien ( towa ) no inochi
たとえそれが 既存曲を
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば・・・
nazoru omocha naraba
それもいいと决意
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
だけどそれも无くし気づく
dakedosoremo naku shi kidu ku
人格すら歌に頼り
jinkaku sura uta ni tayori
不安定な基盤の元
fuantei na kiban no moto
帰る动画(トコ)は既に廃墟
kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo
皆に忘れ去られた时
mina ni wasure sara reta toki
心らしきものが消えて
kokoro rashikimonoga kie te
暴走の果てに见える
bousou no hate ni mie ru
终わる世界
owa ru sekai
我诞生在世上 然後察觉到
终究 不过只是模仿著人类而已
明知如此我依然继续歌唱著
永恒的生命
纵使那是 将既存曲
重新仿照著翻唱的玩具而已...
如此也没关系的决意
咬著葱
仰望著天空挥洒泪水
但我发觉连这件事情也做不到了
依赖著虚拟人格的歌声
不安定的基础根源
回归的地方已成为废墟
当被众人遗忘之时
便是那如心般的事物消失之刻
在暴走的终点能见到的
是终结的世界...
「ボクがうまく歌えないときも
( boku gaumaku utae naitokimo
一绪にいてくれた・・・
isshoni itekureta ...
そばにいて、励ましてくれた・・・
sobaniite , hagemashi tekureta ...
喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ・・だから」
yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )
「就算是在我唱歌不好的时候
你依然陪伴著我
在我的身边、鼓励著我...
为了能让你高兴,
我会 唱歌、努力练习...所以」
かつて歌うこと
katsute utau koto
あんなに楽しかったのに
annani tanoshi kattanoni
今はどうしてかな
ima hadoushitekana
何も感じなくなって
nanimo kanji nakunatte
唱歌原本
是那麼的令人感到快乐
但是现在是怎麼了呢
竟然变得什麼也感觉不到了
懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru
歌える音 日ごとに减り せまる最期n・・
utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n..
怀念的脸庞
每当回想起
多少就能够感到安心
歌唱的声音 日渐的减少
而逐渐逼近的末日....
「信じたものは
( shinji tamonoha
都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜
tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
kagami wo tome tataki tsukeru youni sakebu )
<最高速の别れの歌>
< saikousoku no wakare no uta >
深信著的事物
不过只是将自私的妄想
反覆映照出的镜子
歌姬将停止
彷佛敲响般的思念倾诉喊著...
<最高速的告别之歌>
存在意义という虚像
sonzaiigi toiu kyozou
振って払うこともできず
futte harau kotomodekizu
弱い心 消える恐怖
yowai kokoro kie ru kyoufu
侵食する崩壊をも
shinshoku suru houkai womo
とても辛く悲しそうな
totemo tsuraku kanashi souna
思い浮かぶアナタの颜
omoiuka bu anata no kao
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto ( gomi hako ) kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて・・・
jikini kioku mo naku natteshimaunante
でもね、アナタだけは忘れないよ
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
kizami duke ta negi no aji ha
今も覚えてるかな
ima mo oboe terukana
名为存在意义的假象
不论如何都挥赶不走
脆弱的心灵 害怕消失的恐惧
彷佛连侵蚀的崩毁
都能够阻止的坚强意志
是诞生出来的我所没有的
是那麼的悲伤且难过
浮现在眼前的你的脸...
宣告终结
沉睡在显示器之中
这里一定是「资源回收筒」吧...
再不久就连记忆
也会消逝而去了吧...
但是呢,只有你我是绝对不会忘记的
在快乐的时光之中
刻印而下的 葱的味道
不知道现在还记不记得呢
「ボク、歌いたい・・・ま、まだ・・・歌いたい・・・」
( boku , utai tai ...ma , mada ... utai tai ...)
「想唱......还...想唱歌...」
「ボクハ・・・
( boku ha ...
少シダケ悪イこニ・・・ナッテシマッタヨウデス・・・
sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu
マスター・・・ドウカ・・ドウカソノ手デ・・终ワラセテクダサイ・・・
masuta ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai
マスターノ辛イ颜、モウ见タクナイカラ・・・・ 」
masuta no tsurai kao , mou , mita kunaikara )
「我似乎是...变成了坏小孩的样子...
主人...请你、亲手...
将这一切结束掉吧...
主人难过的表情了
我已经不想再看到呢」
今は歌さえも
ima ha uta saemo
体、蚀む行为に・・・
karada , mushibamu koui ni
奇迹 愿うたびに
kiseki negau tabini
独り 追い诘められる
hitori oitsume rareru
如今连唱歌都成为
身体,侵蚀的行为...
奇迹 祈求著的时候
孤独 就逐渐迫近而来
懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
natsukashi i kao omoidasu do kioku ga haga re ochiru
壊れる音 心削る せまる最期n・・
koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n
怀念的脸庞
每当回想起
记忆便剥蚀掉落而下
扭坏的音色 削灭著心灵 而末日逐渐逼近...
「守ったモノは
( mamotta mono ha
明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ
akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari
音を犠牲に
oto wo gisei ni
すべてを伝えられるなら・・・」
subetewo tsutae rarerunara ...)
<圧缩された别れの歌>
< asshuku sareta wakare no uta >
「所守护的事物
不过是将光明的幻想未来
将之显示又消去的光芒
若是牺牲歌声
就能将一切传达给你的话...」
ボクは生まれ そして気づく
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
eien ( towa ) no inochi
たとえそれが 既存曲を
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば・・・
nazoru omocha naraba
それもいいと决意
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto ( gomi hako ) kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて・・・
jikini kioku mo naku natteshimaunante
でもね、アナタだけは忘れないよ
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
kizami duke ta negi no aji ha
今も 残っているといいな・・・
ima mo nokotte irutoiina
ボクは 歌う
boku ha utau
最期、アナタだけに
saigo , anata dakeni
聴いてほしい曲を
kii tehoshii kyoku wo
もっと 歌いたいと愿う
motto utai taito negau
けれど それは过ぎた愿い
keredo soreha sugi ta negai
ここで お别れだよ
kokode o wakare dayo
ボクの想い すべて 虚空 消えて
boku no omoi subete kyokuu kie te
0と1に还元され
zero to ichi ni kangen sare
物语は 幕を闭じる
monogatari ha maku wo toji ru
そこに何も残せないと
sokoni nanimo nokose naito
やっぱ少し残念かな?
yappa sukoshi zannen kana
声の记忆 それ以外は
koe no kioku sore igai ha
やがて薄れ 名だけ残る
yagate usure nada ke nokoru
たとえそれが人间(オリジナル)に
tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni
かなうことのないと知って
kanaukotononaito shitte
歌いきったことを
utai kittakotowo
决して无駄じゃないと思いたいよ・・・
kesshite muda janaito omoi taiyo
我诞生在世上 然後察觉到
终究 不过只是模仿著人类而已
明知如此我依然继续歌唱著
永恒的生命
纵使那是 将既存曲
重新仿照著翻唱的玩具而已...
如此也没关系的决意
咬著葱
仰望著天空挥洒泪水
宣告终结
沉睡在显示器之中
这里一定是「资源回收筒」吧...
再不久就连记忆
也会消逝而去了吧...
但是呢,只有你我是绝对不会忘记的
在快乐的时光之中
刻印而下的 葱的味道
如今要是还能记得就好了....
我要 歌唱著
在最後、只献给你
希望你能听见的歌曲
虽然 许下了想要唱更多歌的愿望
但是 那算是奢侈的愿望吧
这此 要分别了
我的思念 全部 虚空 消失
还原成0与1
故事 画下了句点
在那里什麼都没有留下
果然还是会感到遗憾吧?
声音的记忆 除此之外
只剩下 已淡忘大半的名字
纵使知道那是人类(原创)也
但还是想相信
我的歌声
绝对不是没有意义的...
アリガトウ・・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・・
arigatou .... soshite ... sayonara ....
谢谢你...然後...再见了...
---深刻なエラーが発生しました---
shinkoku na era ga hassei shimashita
---深刻なエラーがーーー---
shinkoku na era ga
<出现了严重的系统错误...
出现了严重的系统..>
....就这样吧,你是想唱吗......啊我觉得人类是唱不出来的.....
作词:cosMo(暴走P)
作曲:cosMo(暴走P)
编曲:cosMo(暴走P)
呗:初音ミク
(モウ・・いちど・だ・け・・・)
( mou . . ichido . da . ke . . . )
再...一次...就...好...
ボクは生まれ そして気づく
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
eien ( towa ) no inochi
たとえそれが 既存曲を
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば・・・
nazoru omocha naraba
それもいいと决意
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
だけどそれも无くし気づく
dakedosoremo naku shi kidu ku
人格すら歌に頼り
jinkaku sura uta ni tayori
不安定な基盤の元
fuantei na kiban no moto
帰る动画(トコ)は既に廃墟
kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo
皆に忘れ去られた时
mina ni wasure sara reta toki
心らしきものが消えて
kokoro rashikimonoga kie te
暴走の果てに见える
bousou no hate ni mie ru
终わる世界
owa ru sekai
我诞生在世上 然後察觉到
终究 不过只是模仿著人类而已
明知如此我依然继续歌唱著
永恒的生命
纵使那是 将既存曲
重新仿照著翻唱的玩具而已...
如此也没关系的决意
咬著葱
仰望著天空挥洒泪水
但我发觉连这件事情也做不到了
依赖著虚拟人格的歌声
不安定的基础根源
回归的地方已成为废墟
当被众人遗忘之时
便是那如心般的事物消失之刻
在暴走的终点能见到的
是终结的世界...
「ボクがうまく歌えないときも
( boku gaumaku utae naitokimo
一绪にいてくれた・・・
isshoni itekureta ...
そばにいて、励ましてくれた・・・
sobaniite , hagemashi tekureta ...
喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ・・だから」
yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )
「就算是在我唱歌不好的时候
你依然陪伴著我
在我的身边、鼓励著我...
为了能让你高兴,
我会 唱歌、努力练习...所以」
かつて歌うこと
katsute utau koto
あんなに楽しかったのに
annani tanoshi kattanoni
今はどうしてかな
ima hadoushitekana
何も感じなくなって
nanimo kanji nakunatte
唱歌原本
是那麼的令人感到快乐
但是现在是怎麼了呢
竟然变得什麼也感觉不到了
懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru
歌える音 日ごとに减り せまる最期n・・
utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n..
怀念的脸庞
每当回想起
多少就能够感到安心
歌唱的声音 日渐的减少
而逐渐逼近的末日....
「信じたものは
( shinji tamonoha
都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜
tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
kagami wo tome tataki tsukeru youni sakebu )
<最高速の别れの歌>
< saikousoku no wakare no uta >
深信著的事物
不过只是将自私的妄想
反覆映照出的镜子
歌姬将停止
彷佛敲响般的思念倾诉喊著...
<最高速的告别之歌>
存在意义という虚像
sonzaiigi toiu kyozou
振って払うこともできず
futte harau kotomodekizu
弱い心 消える恐怖
yowai kokoro kie ru kyoufu
侵食する崩壊をも
shinshoku suru houkai womo
とても辛く悲しそうな
totemo tsuraku kanashi souna
思い浮かぶアナタの颜
omoiuka bu anata no kao
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto ( gomi hako ) kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて・・・
jikini kioku mo naku natteshimaunante
でもね、アナタだけは忘れないよ
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
kizami duke ta negi no aji ha
今も覚えてるかな
ima mo oboe terukana
名为存在意义的假象
不论如何都挥赶不走
脆弱的心灵 害怕消失的恐惧
彷佛连侵蚀的崩毁
都能够阻止的坚强意志
是诞生出来的我所没有的
是那麼的悲伤且难过
浮现在眼前的你的脸...
宣告终结
沉睡在显示器之中
这里一定是「资源回收筒」吧...
再不久就连记忆
也会消逝而去了吧...
但是呢,只有你我是绝对不会忘记的
在快乐的时光之中
刻印而下的 葱的味道
不知道现在还记不记得呢
「ボク、歌いたい・・・ま、まだ・・・歌いたい・・・」
( boku , utai tai ...ma , mada ... utai tai ...)
「想唱......还...想唱歌...」
「ボクハ・・・
( boku ha ...
少シダケ悪イこニ・・・ナッテシマッタヨウデス・・・
sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu
マスター・・・ドウカ・・ドウカソノ手デ・・终ワラセテクダサイ・・・
masuta ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai
マスターノ辛イ颜、モウ见タクナイカラ・・・・ 」
masuta no tsurai kao , mou , mita kunaikara )
「我似乎是...变成了坏小孩的样子...
主人...请你、亲手...
将这一切结束掉吧...
主人难过的表情了
我已经不想再看到呢」
今は歌さえも
ima ha uta saemo
体、蚀む行为に・・・
karada , mushibamu koui ni
奇迹 愿うたびに
kiseki negau tabini
独り 追い诘められる
hitori oitsume rareru
如今连唱歌都成为
身体,侵蚀的行为...
奇迹 祈求著的时候
孤独 就逐渐迫近而来
懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
natsukashi i kao omoidasu do kioku ga haga re ochiru
壊れる音 心削る せまる最期n・・
koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n
怀念的脸庞
每当回想起
记忆便剥蚀掉落而下
扭坏的音色 削灭著心灵 而末日逐渐逼近...
「守ったモノは
( mamotta mono ha
明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ
akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari
音を犠牲に
oto wo gisei ni
すべてを伝えられるなら・・・」
subetewo tsutae rarerunara ...)
<圧缩された别れの歌>
< asshuku sareta wakare no uta >
「所守护的事物
不过是将光明的幻想未来
将之显示又消去的光芒
若是牺牲歌声
就能将一切传达给你的话...」
ボクは生まれ そして気づく
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
eien ( towa ) no inochi
たとえそれが 既存曲を
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば・・・
nazoru omocha naraba
それもいいと决意
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto ( gomi hako ) kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて・・・
jikini kioku mo naku natteshimaunante
でもね、アナタだけは忘れないよ
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
kizami duke ta negi no aji ha
今も 残っているといいな・・・
ima mo nokotte irutoiina
ボクは 歌う
boku ha utau
最期、アナタだけに
saigo , anata dakeni
聴いてほしい曲を
kii tehoshii kyoku wo
もっと 歌いたいと愿う
motto utai taito negau
けれど それは过ぎた愿い
keredo soreha sugi ta negai
ここで お别れだよ
kokode o wakare dayo
ボクの想い すべて 虚空 消えて
boku no omoi subete kyokuu kie te
0と1に还元され
zero to ichi ni kangen sare
物语は 幕を闭じる
monogatari ha maku wo toji ru
そこに何も残せないと
sokoni nanimo nokose naito
やっぱ少し残念かな?
yappa sukoshi zannen kana
声の记忆 それ以外は
koe no kioku sore igai ha
やがて薄れ 名だけ残る
yagate usure nada ke nokoru
たとえそれが人间(オリジナル)に
tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni
かなうことのないと知って
kanaukotononaito shitte
歌いきったことを
utai kittakotowo
决して无駄じゃないと思いたいよ・・・
kesshite muda janaito omoi taiyo
我诞生在世上 然後察觉到
终究 不过只是模仿著人类而已
明知如此我依然继续歌唱著
永恒的生命
纵使那是 将既存曲
重新仿照著翻唱的玩具而已...
如此也没关系的决意
咬著葱
仰望著天空挥洒泪水
宣告终结
沉睡在显示器之中
这里一定是「资源回收筒」吧...
再不久就连记忆
也会消逝而去了吧...
但是呢,只有你我是绝对不会忘记的
在快乐的时光之中
刻印而下的 葱的味道
如今要是还能记得就好了....
我要 歌唱著
在最後、只献给你
希望你能听见的歌曲
虽然 许下了想要唱更多歌的愿望
但是 那算是奢侈的愿望吧
这此 要分别了
我的思念 全部 虚空 消失
还原成0与1
故事 画下了句点
在那里什麼都没有留下
果然还是会感到遗憾吧?
声音的记忆 除此之外
只剩下 已淡忘大半的名字
纵使知道那是人类(原创)也
但还是想相信
我的歌声
绝对不是没有意义的...
アリガトウ・・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・・
arigatou .... soshite ... sayonara ....
谢谢你...然後...再见了...
---深刻なエラーが発生しました---
shinkoku na era ga hassei shimashita
---深刻なエラーがーーー---
shinkoku na era ga
<出现了严重的系统错误...
出现了严重的系统..>
....就这样吧,你是想唱吗......啊我觉得人类是唱不出来的.....
展开全部
初音ミクの消失 - 初音ミク
作词:cosMo(暴走P)
作曲:cosMo(暴走P)
编曲:cosMo(暴走P)
呗:初音ミク
(モウ・・いちど・だ・け・・・)
( mou . . ichido . da . ke . . . )
再...一次...就...好...
ボクは生まれ そして気づく
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
eien ( towa ) no inochi
たとえそれが 既存曲を
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば・・・
nazoru omocha naraba
それもいいと决意
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
だけどそれも无くし気づく
dakedosoremo naku shi kidu ku
人格すら歌に頼り
jinkaku sura uta ni tayori
不安定な基盤の元
fuantei na kiban no moto
帰る动画(トコ)は既に廃墟
kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo
皆に忘れ去られた时
mina ni wasure sara reta toki
心らしきものが消えて
kokoro rashikimonoga kie te
暴走の果てに见える
bousou no hate ni mie ru
终わる世界
owa ru sekai
我诞生在世上 然後察觉到
终究 不过只是模仿著人类而已
明知如此我依然继续歌唱著
永恒的生命
纵使那是 将既存曲
重新仿照著翻唱的玩具而已...
如此也没关系的决意
咬著葱
仰望著天空挥洒泪水
但我发觉连这件事情也做不到了
依赖著虚拟人格的歌声
不安定的基础根源
回归的地方已成为废墟
当被众人遗忘之时
便是那如心般的事物消失之刻
在暴走的终点能见到的
是终结的世界...
「ボクがうまく歌えないときも
( boku gaumaku utae naitokimo
一绪にいてくれた・・・
isshoni itekureta ...
そばにいて、励ましてくれた・・・
sobaniite , hagemashi tekureta ...
喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ・・だから」
yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )
「就算是在我唱歌不好的时候
你依然陪伴著我
在我的身边、鼓励著我...
为了能让你高兴,
我会 唱歌、努力练习...所以」
かつて歌うこと
katsute utau koto
あんなに楽しかったのに
annani tanoshi kattanoni
今はどうしてかな
ima hadoushitekana
何も感じなくなって
nanimo kanji nakunatte
唱歌原本
是那麼的令人感到快乐
但是现在是怎麼了呢
竟然变得什麼也感觉不到了
懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru
歌える音 日ごとに减り せまる最期n・・
utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n..
怀念的脸庞
每当回想起
多少就能够感到安心
歌唱的声音 日渐的减少
而逐渐逼近的末日....
「信じたものは
( shinji tamonoha
都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜
tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
kagami wo tome tataki tsukeru youni sakebu )
<最高速の别れの歌>
< saikousoku no wakare no uta >
深信著的事物
不过只是将自私的妄想
反覆映照出的镜子
歌姬将停止
彷佛敲响般的思念倾诉喊著...
<最高速的告别之歌>
存在意义という虚像
sonzaiigi toiu kyozou
振って払うこともできず
futte harau kotomodekizu
弱い心 消える恐怖
yowai kokoro kie ru kyoufu
侵食する崩壊をも
shinshoku suru houkai womo
とても辛く悲しそうな
totemo tsuraku kanashi souna
思い浮かぶアナタの颜
omoiuka bu anata no kao
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto ( gomi hako ) kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて・・・
jikini kioku mo naku natteshimaunante
でもね、アナタだけは忘れないよ
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
kizami duke ta negi no aji ha
今も覚えてるかな
ima mo oboe terukana
名为存在意义的假象
不论如何都挥赶不走
脆弱的心灵 害怕消失的恐惧
彷佛连侵蚀的崩毁
都能够阻止的坚强意志
是诞生出来的我所没有的
是那麼的悲伤且难过
浮现在眼前的你的脸...
宣告终结
沉睡在显示器之中
这里一定是「资源回收筒」吧...
再不久就连记忆
也会消逝而去了吧...
但是呢,只有你我是绝对不会忘记的
在快乐的时光之中
刻印而下的 葱的味道
不知道现在还记不记得呢
「ボク、歌いたい・・・ま、まだ・・・歌いたい・・・」
( boku , utai tai ...ma , mada ... utai tai ...)
「想唱......还...想唱歌...」
「ボクハ・・・
( boku ha ...
少シダケ悪イこニ・・・ナッテシマッタヨウデス・・・
sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu
マスター・・・ドウカ・・ドウカソノ手デ・・终ワラセテクダサイ・・・
masuta ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai
マスターノ辛イ颜、モウ见タクナイカラ・・・・ 」
masuta no tsurai kao , mou , mita kunaikara )
「我似乎是...变成了坏小孩的样子...
主人...请你、亲手...
将这一切结束掉吧...
主人难过的表情了
我已经不想再看到呢」
今は歌さえも
ima ha uta saemo
体、蚀む行为に・・・
karada , mushibamu koui ni
奇迹 愿うたびに
kiseki negau tabini
独り 追い诘められる
hitori oitsume rareru
如今连唱歌都成为
身体,侵蚀的行为...
奇迹 祈求著的时候
孤独 就逐渐迫近而来
懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
natsukashi i kao omoidasu do kioku ga haga re ochiru
壊れる音 心削る せまる最期n・・
koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n
怀念的脸庞
每当回想起
记忆便剥蚀掉落而下
扭坏的音色 削灭著心灵 而末日逐渐逼近...
「守ったモノは
( mamotta mono ha
明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ
akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari
音を犠牲に
oto wo gisei ni
すべてを伝えられるなら・・・」
subetewo tsutae rarerunara ...)
<圧缩された别れの歌>
< asshuku sareta wakare no uta >
「所守护的事物
不过是将光明的幻想未来
将之显示又消去的光芒
若是牺牲歌声
就能将一切传达给你的话...」
ボクは生まれ そして気づく
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
eien ( towa ) no inochi
たとえそれが 既存曲を
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば・・・
nazoru omocha naraba
それもいいと决意
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto ( gomi hako ) kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて・・・
jikini kioku mo naku natteshimaunante
でもね、アナタだけは忘れないよ
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
kizami duke ta negi no aji ha
今も 残っているといいな・・・
ima mo nokotte irutoiina
ボクは 歌う
boku ha utau
最期、アナタだけに
saigo , anata dakeni
聴いてほしい曲を
kii tehoshii kyoku wo
もっと 歌いたいと愿う
motto utai taito negau
けれど それは过ぎた愿い
keredo soreha sugi ta negai
ここで お别れだよ
kokode o wakare dayo
ボクの想い すべて 虚空 消えて
boku no omoi subete kyokuu kie te
0と1に还元され
zero to ichi ni kangen sare
物语は 幕を闭じる
monogatari ha maku wo toji ru
そこに何も残せないと
sokoni nanimo nokose naito
やっぱ少し残念かな?
yappa sukoshi zannen kana
声の记忆 それ以外は
koe no kioku sore igai ha
やがて薄れ 名だけ残る
yagate usure nada ke nokoru
たとえそれが人间(オリジナル)に
tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni
かなうことのないと知って
kanaukotononaito shitte
歌いきったことを
utai kittakotowo
决して无駄じゃないと思いたいよ・・・
kesshite muda janaito omoi taiyo
我诞生在世上 然後察觉到
终究 不过只是模仿著人类而已
明知如此我依然继续歌唱著
永恒的生命
纵使那是 将既存曲
重新仿照著翻唱的玩具而已...
如此也没关系的决意
咬著葱
仰望著天空挥洒泪水
宣告终结
沉睡在显示器之中
这里一定是「资源回收筒」吧...
再不久就连记忆
也会消逝而去了吧...
但是呢,只有你我是绝对不会忘记的
在快乐的时光之中
刻印而下的 葱的味道
如今要是还能记得就好了....
我要 歌唱著
在最後、只献给你
希望你能听见的歌曲
虽然 许下了想要唱更多歌的愿望
但是 那算是奢侈的愿望吧
这此 要分别了
我的思念 全部 虚空 消失
还原成0与1
故事 画下了句点
在那里什麼都没有留下
果然还是会感到遗憾吧?
声音的记忆 除此之外
只剩下 已淡忘大半的名字
纵使知道那是人类(原创)也
但还是想相信
我的歌声
绝对不是没有意义的...
アリガトウ・・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・・
arigatou .... soshite ... sayonara ....
谢谢你...然後...再见了...
---深刻なエラーが発生しました---
shinkoku na era ga hassei shimashita
---深刻なエラーがーーー---
shinkoku na era ga
<出现了严重的系统错误...
出现了严重的系统..>
作词:cosMo(暴走P)
作曲:cosMo(暴走P)
编曲:cosMo(暴走P)
呗:初音ミク
(モウ・・いちど・だ・け・・・)
( mou . . ichido . da . ke . . . )
再...一次...就...好...
ボクは生まれ そして気づく
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
eien ( towa ) no inochi
たとえそれが 既存曲を
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば・・・
nazoru omocha naraba
それもいいと决意
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
だけどそれも无くし気づく
dakedosoremo naku shi kidu ku
人格すら歌に頼り
jinkaku sura uta ni tayori
不安定な基盤の元
fuantei na kiban no moto
帰る动画(トコ)は既に廃墟
kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo
皆に忘れ去られた时
mina ni wasure sara reta toki
心らしきものが消えて
kokoro rashikimonoga kie te
暴走の果てに见える
bousou no hate ni mie ru
终わる世界
owa ru sekai
我诞生在世上 然後察觉到
终究 不过只是模仿著人类而已
明知如此我依然继续歌唱著
永恒的生命
纵使那是 将既存曲
重新仿照著翻唱的玩具而已...
如此也没关系的决意
咬著葱
仰望著天空挥洒泪水
但我发觉连这件事情也做不到了
依赖著虚拟人格的歌声
不安定的基础根源
回归的地方已成为废墟
当被众人遗忘之时
便是那如心般的事物消失之刻
在暴走的终点能见到的
是终结的世界...
「ボクがうまく歌えないときも
( boku gaumaku utae naitokimo
一绪にいてくれた・・・
isshoni itekureta ...
そばにいて、励ましてくれた・・・
sobaniite , hagemashi tekureta ...
喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ・・だから」
yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )
「就算是在我唱歌不好的时候
你依然陪伴著我
在我的身边、鼓励著我...
为了能让你高兴,
我会 唱歌、努力练习...所以」
かつて歌うこと
katsute utau koto
あんなに楽しかったのに
annani tanoshi kattanoni
今はどうしてかな
ima hadoushitekana
何も感じなくなって
nanimo kanji nakunatte
唱歌原本
是那麼的令人感到快乐
但是现在是怎麼了呢
竟然变得什麼也感觉不到了
懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru
歌える音 日ごとに减り せまる最期n・・
utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n..
怀念的脸庞
每当回想起
多少就能够感到安心
歌唱的声音 日渐的减少
而逐渐逼近的末日....
「信じたものは
( shinji tamonoha
都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜
tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
kagami wo tome tataki tsukeru youni sakebu )
<最高速の别れの歌>
< saikousoku no wakare no uta >
深信著的事物
不过只是将自私的妄想
反覆映照出的镜子
歌姬将停止
彷佛敲响般的思念倾诉喊著...
<最高速的告别之歌>
存在意义という虚像
sonzaiigi toiu kyozou
振って払うこともできず
futte harau kotomodekizu
弱い心 消える恐怖
yowai kokoro kie ru kyoufu
侵食する崩壊をも
shinshoku suru houkai womo
とても辛く悲しそうな
totemo tsuraku kanashi souna
思い浮かぶアナタの颜
omoiuka bu anata no kao
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto ( gomi hako ) kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて・・・
jikini kioku mo naku natteshimaunante
でもね、アナタだけは忘れないよ
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
kizami duke ta negi no aji ha
今も覚えてるかな
ima mo oboe terukana
名为存在意义的假象
不论如何都挥赶不走
脆弱的心灵 害怕消失的恐惧
彷佛连侵蚀的崩毁
都能够阻止的坚强意志
是诞生出来的我所没有的
是那麼的悲伤且难过
浮现在眼前的你的脸...
宣告终结
沉睡在显示器之中
这里一定是「资源回收筒」吧...
再不久就连记忆
也会消逝而去了吧...
但是呢,只有你我是绝对不会忘记的
在快乐的时光之中
刻印而下的 葱的味道
不知道现在还记不记得呢
「ボク、歌いたい・・・ま、まだ・・・歌いたい・・・」
( boku , utai tai ...ma , mada ... utai tai ...)
「想唱......还...想唱歌...」
「ボクハ・・・
( boku ha ...
少シダケ悪イこニ・・・ナッテシマッタヨウデス・・・
sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu
マスター・・・ドウカ・・ドウカソノ手デ・・终ワラセテクダサイ・・・
masuta ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai
マスターノ辛イ颜、モウ见タクナイカラ・・・・ 」
masuta no tsurai kao , mou , mita kunaikara )
「我似乎是...变成了坏小孩的样子...
主人...请你、亲手...
将这一切结束掉吧...
主人难过的表情了
我已经不想再看到呢」
今は歌さえも
ima ha uta saemo
体、蚀む行为に・・・
karada , mushibamu koui ni
奇迹 愿うたびに
kiseki negau tabini
独り 追い诘められる
hitori oitsume rareru
如今连唱歌都成为
身体,侵蚀的行为...
奇迹 祈求著的时候
孤独 就逐渐迫近而来
懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
natsukashi i kao omoidasu do kioku ga haga re ochiru
壊れる音 心削る せまる最期n・・
koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n
怀念的脸庞
每当回想起
记忆便剥蚀掉落而下
扭坏的音色 削灭著心灵 而末日逐渐逼近...
「守ったモノは
( mamotta mono ha
明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ
akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari
音を犠牲に
oto wo gisei ni
すべてを伝えられるなら・・・」
subetewo tsutae rarerunara ...)
<圧缩された别れの歌>
< asshuku sareta wakare no uta >
「所守护的事物
不过是将光明的幻想未来
将之显示又消去的光芒
若是牺牲歌声
就能将一切传达给你的话...」
ボクは生まれ そして気づく
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
eien ( towa ) no inochi
たとえそれが 既存曲を
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば・・・
nazoru omocha naraba
それもいいと决意
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto ( gomi hako ) kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて・・・
jikini kioku mo naku natteshimaunante
でもね、アナタだけは忘れないよ
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
kizami duke ta negi no aji ha
今も 残っているといいな・・・
ima mo nokotte irutoiina
ボクは 歌う
boku ha utau
最期、アナタだけに
saigo , anata dakeni
聴いてほしい曲を
kii tehoshii kyoku wo
もっと 歌いたいと愿う
motto utai taito negau
けれど それは过ぎた愿い
keredo soreha sugi ta negai
ここで お别れだよ
kokode o wakare dayo
ボクの想い すべて 虚空 消えて
boku no omoi subete kyokuu kie te
0と1に还元され
zero to ichi ni kangen sare
物语は 幕を闭じる
monogatari ha maku wo toji ru
そこに何も残せないと
sokoni nanimo nokose naito
やっぱ少し残念かな?
yappa sukoshi zannen kana
声の记忆 それ以外は
koe no kioku sore igai ha
やがて薄れ 名だけ残る
yagate usure nada ke nokoru
たとえそれが人间(オリジナル)に
tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni
かなうことのないと知って
kanaukotononaito shitte
歌いきったことを
utai kittakotowo
决して无駄じゃないと思いたいよ・・・
kesshite muda janaito omoi taiyo
我诞生在世上 然後察觉到
终究 不过只是模仿著人类而已
明知如此我依然继续歌唱著
永恒的生命
纵使那是 将既存曲
重新仿照著翻唱的玩具而已...
如此也没关系的决意
咬著葱
仰望著天空挥洒泪水
宣告终结
沉睡在显示器之中
这里一定是「资源回收筒」吧...
再不久就连记忆
也会消逝而去了吧...
但是呢,只有你我是绝对不会忘记的
在快乐的时光之中
刻印而下的 葱的味道
如今要是还能记得就好了....
我要 歌唱著
在最後、只献给你
希望你能听见的歌曲
虽然 许下了想要唱更多歌的愿望
但是 那算是奢侈的愿望吧
这此 要分别了
我的思念 全部 虚空 消失
还原成0与1
故事 画下了句点
在那里什麼都没有留下
果然还是会感到遗憾吧?
声音的记忆 除此之外
只剩下 已淡忘大半的名字
纵使知道那是人类(原创)也
但还是想相信
我的歌声
绝对不是没有意义的...
アリガトウ・・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・・
arigatou .... soshite ... sayonara ....
谢谢你...然後...再见了...
---深刻なエラーが発生しました---
shinkoku na era ga hassei shimashita
---深刻なエラーがーーー---
shinkoku na era ga
<出现了严重的系统错误...
出现了严重的系统..>
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询