![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
求一段翻译(中译英),急急急急急急急
中译英:室内装修及办公桌椅和设备,由承租人自理,费用自负,室内装修可由出租人指定的装饰公司承担,也可由承租人选定的其他装饰公司承担。但须出租人同意后方可按出租人有关施工规...
中译英:室内装修及办公桌椅和设备,由承租人自理,费用自负,室内装修可由出租人指定的装饰公司承担,也可由承租人选定的其他装饰公司承担。但须出租人同意后方可按出租人有关施工规定进行施工。
展开
2个回答
展开全部
是这样的啦:Interior decoration and the is office chair and equipment, provide for oneself by the lessee, cost conceit, indoor decoration can be specified by the lessor adornment company to undertake, can also be made by the lessee selected other adornment company to undertake. But must be subject to the relevant construction according to the lessor by construction.【望采纳@#¥%……】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
为你提供正确译文:
Interior decoration as well as provision of office equipment, including chairs and desks, are the responsibility of the tenant who is to cover the expenses. Interior decoration may be undertaken by an interior decoration company designated by the landlord or another such company picked by the tenant. But only with the landlord's consent can work proceed according to the construction requirements set out by the tenant.
Interior decoration as well as provision of office equipment, including chairs and desks, are the responsibility of the tenant who is to cover the expenses. Interior decoration may be undertaken by an interior decoration company designated by the landlord or another such company picked by the tenant. But only with the landlord's consent can work proceed according to the construction requirements set out by the tenant.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询