求函电翻译~!!!!

1.YourletterofSept2,2007hasbeenreceived.Wearegladtoinformyouthatthearticlesrequiredby... 1.Your letter of Sept 2,2007 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities.

2.If you are in a position to supply the goods as per the attached enquiry at very competitive prices, we trust large orders will be obtained.

3.In reply to your cable of June 3, which asked us to make an offer for our Blanket No.33,

4.The 800 bicycles under Contract 268 have been ready for shipment for quite some time, but we have not yet received your covering L/C to date. Please open the L/C as soon as possible so that we may effect shipment.

5.As the contracted time of delivery is rapidly falling due, it is imperative that you inform us the delivery time without any further delay.

6.we desire some sample of your products in order to acquaint ourselves with the material and workmanship before we place a large order with you.

不要复制翻译器的答案,不靠谱! 满意加分!急急急!在线等!严重感谢!
展开
Kitty猫大姨
2012-02-22 · TA获得超过1579个赞
知道小有建树答主
回答量:1185
采纳率:0%
帮助的人:858万
展开全部
你方2007年九月2 号的信已收到。我们很高兴地通知你,你方所需要的物品属于我们的业务活动范围内。
如果你方能提供附件中的货物并给于极具竞争力的价格,我们相信你将获得大额订单。

答复你方6月3日的电报,要求我们给毛毯33号报价。

合同268 的800 辆自行车已经准备装运相当长一段时间,但我们至今尚未收到你方信用证。请尽快开信用证。

合同交货时间迅速临近,请务必告知我们交货时间,不得延误。

我们希望你方提供一些产品的样品,以便我们在下订单之前,了解你的产品材料和工艺。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式