英语高手帮我翻译下。

请高手帮我翻译下下面的英文,我老婆写的。我看不懂。Sogreatisourpassionfordoingthingsforourselves,thatwerbecomin... 请高手帮我翻译下下面的英文,我老婆写的。我看不懂。
So great is our passion for doing things for ourselves, that we r becoming increasingly less dependent on specialized labour. No one can plead ignorance of a subject any longer, for there r countless do-it-yourself publications. Armed with the right tools and materials, newly-wedsgaily embark on the task of all ages spend their own fireplaces, laying-out their own gardens; building garages and making furnitrue.Some really keen enthusiasts go so far as to build their own record players and radio transmitters. Shops cater for the do-it-yourself craze not only by running special adviosry services for novices, but by offering consumers bits and pieces which they can assemble at home. Such things provide an excellent outlet for pent-up creative energy, but unfortunately not all of us r born handymen.

Wives tend to belive that their husbands r infinitely resourceful and versarile. Even husbands who can hardly drive a nail in straight r supposed to be born electricians, carpenters, plumbers and mechanices. When lights fuse,furntitrure gets richety, pipes get clogged, or vacuum cleaners fain to operate, vives automatically assume that their husbands will somehow put things right.
展开
1076094728
2012-02-22 · TA获得超过2701个赞
知道答主
回答量:394
采纳率:0%
帮助的人:176万
展开全部
是如此之大,自己动手做事的热情,使我们变得越来越少r对于专业工人的依赖。没有人能说一个主题的无知,不再因为有无数的出版物。做r只要配备适当的工具及材料,newly-wedsgaily踏上了所有年龄的任务花自己的壁炉,laying-out自己花园;建筑型泊位,使furnitrue。有些真正的狂热家走得过远,自己制造电唱机和无线电发射机。商店为了迎合“自己动手”的狂热心理不仅adviosry为新手经营专门服务,而且为消费者提供位和他们可以在家里组装的零件。这样的事情可以抒发提供绝佳的创造性能量,但不幸的是并不是所有的美国记者能工巧匠。

妻子倾向于认为丈夫足智多谋、versarile r无限。即使丈夫一枚钉子都钉直r应该是天生的电工、木匠、水管工和mechanices。当电灯保险丝烧断、furntitrure得到richety,水管堵塞了,或者吸尘器只好操作,vives会自然而然地认为丈夫总会设法修好的。
天高云淡_妹妹
2012-02-22 · TA获得超过120个赞
知道答主
回答量:108
采纳率:0%
帮助的人:56.7万
展开全部
如此之大是我们做的事情为自己的激情,我们越来越依赖于专门的劳动。没有人再能说对一个主题,因为有无数的“自己动手”的刊物。备有合适的工具和材料,newly-wedsgaily踏上工作的青睐花自己的壁炉,设计自己的花园;建造车库、制作家具。一些真正热衷的人居然建立自己的纪录的球员和无线电发射机。为了满足自己动手热商店不仅为初学者提供特别的adviosry服务,而且为消费者提供零件,他们可以在家里组装。这样的事情提供了一个很好的发泄压抑的创造性能量,但不幸的是并不是所有的人是天生的多面手。
妻子倾向于认为他们的丈夫足智多谋,versarile。即使丈夫连钉子钉直应该是天生的电工,木匠,管道工和mechanices。当电灯保险丝烧断,furntitrure得到richety,管道堵塞,真空吸尘器只经营,韦斯自动认为丈夫总会设法修好。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
和光同尘20121
2012-02-22 · TA获得超过135个赞
知道答主
回答量:262
采纳率:0%
帮助的人:111万
展开全部
说下第二段啊:
妻子总是认为她们的丈夫潜力无穷。他们被妻子们当作天生的电工,木匠,水管工或是修理工,即使他们连一颗钉子都钉不直。。一旦灯坏了,家具坏了,管道堵了,或是吸尘器不工作了,妻子们理所当然地认为他们的丈夫总会把一切都处理好的。
I think she's quite thoughful, considerable. O(∩_∩)O
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式