【请教歌名】我空间的背景音乐不知道叫什么名字,希望英语达人帮忙听下!
补充下,我空间的音乐链接地址没变,可是它的歌曲换了,所以我就不知道名字了,不过它网站换的这歌还挺好听。所以呢请教英语达人帮我听下是什么歌曲?这是这首歌的歌曲地址:http...
补充下,我空间的音乐链接地址没变,可是它的歌曲换了,所以我就不知道名字了,不过它网站换的这歌还挺好听。所以呢请教英语达人帮我听下是什么歌曲?
这是这首歌的歌曲地址:http://www.zwjvision.com/a.mp3 展开
这是这首歌的歌曲地址:http://www.zwjvision.com/a.mp3 展开
展开全部
歌曲:Craigie Hill(克雷吉山)
演唱:Cara Dillon(卡兰·迪伦)
曲长:4:43
LRC编辑翻译:无心却总伤心QQ:317724991(修饰篇)
一个无心却总伤了别人的心的人!愿我能原谅我自己!无心却总伤心!
It being in the spring time 来自春日里的气息
And the small birds they were singing 鸟儿自由自在地歌唱
Down by yon shady arbour 沿着婆娑的海岸漫步
I carelessly did stray 竟让我流连忘返
The thrushes they were warbling 画眉在这里放声欢唱
The violets they were charming 紫罗兰花 争妍斗艳
To view fond lovers talking 静听恋人低低私语
How I did delay 我驻步观望
She said my dear 她说 至爱
Do not leave me 不要离开我
All for another season 在任何时节
Though fortune does be pleasing 即使天意弄人
I will go along with you 我也会一直和你一起走
I will forsake friends and relations 我愿放弃友情 放弃亲情
And bid this Irish nation 放弃爱尔兰信仰
And to the bonny Bann banks forever I will bid adieu 以班恩河起誓 一生相守 永不离弃
He said my dear 他说 至爱
Do not grieve 不必这么感伤
Or yet annoy my patience 否则会消磨我的耐心
You know I love you dearly the more I am going away 你知 我离开也只会更加爱你
I am going to a foreign nation 我将去另一个国度
To purchase a plantation 去找寻另一片天地
To comfort us here after all in America 去印第安人的土地抚慰我们的伤痛
Wo Wo Wo
Then after a short while 不久之后
A fortune does be pleasing 一切会被欢乐所代替
I will cause them for smile at our late going away 他们会祝福我们的这次前行
We will be happy as Queen Victoria 我们会像维多利亚女皇一样快乐
All in her greatest glory 永远沐浴在她的光辉下
We will be drinking wine and porter 我们将畅饮葡萄酒和黑啤酒
All in America 在印第安土地上
If you were in your bed lying 如果你正躺在床上
And thinking on dying 正思量死亡
The sight of the lovely Bann banks your sorrow you did give over 班恩河神的光芒 将驱散你的忧伤
Or if were down one hour 也许她下一刻就会来临
Down in yon shady bower 降临在那避暑凉亭
Pleasure would surround you 快乐永伴随着你
You did think on death no more 你也不再会思量死亡
Wo Wo Wo
Then fare you well 一切都会顺心
Sweet Cragie Hills 迷人的克雷吉山
Where often times I have roved 我一直在漫游的梦境
I never thought my childhood days I'd part you any more
演唱:Cara Dillon(卡兰·迪伦)
曲长:4:43
LRC编辑翻译:无心却总伤心QQ:317724991(修饰篇)
一个无心却总伤了别人的心的人!愿我能原谅我自己!无心却总伤心!
It being in the spring time 来自春日里的气息
And the small birds they were singing 鸟儿自由自在地歌唱
Down by yon shady arbour 沿着婆娑的海岸漫步
I carelessly did stray 竟让我流连忘返
The thrushes they were warbling 画眉在这里放声欢唱
The violets they were charming 紫罗兰花 争妍斗艳
To view fond lovers talking 静听恋人低低私语
How I did delay 我驻步观望
She said my dear 她说 至爱
Do not leave me 不要离开我
All for another season 在任何时节
Though fortune does be pleasing 即使天意弄人
I will go along with you 我也会一直和你一起走
I will forsake friends and relations 我愿放弃友情 放弃亲情
And bid this Irish nation 放弃爱尔兰信仰
And to the bonny Bann banks forever I will bid adieu 以班恩河起誓 一生相守 永不离弃
He said my dear 他说 至爱
Do not grieve 不必这么感伤
Or yet annoy my patience 否则会消磨我的耐心
You know I love you dearly the more I am going away 你知 我离开也只会更加爱你
I am going to a foreign nation 我将去另一个国度
To purchase a plantation 去找寻另一片天地
To comfort us here after all in America 去印第安人的土地抚慰我们的伤痛
Wo Wo Wo
Then after a short while 不久之后
A fortune does be pleasing 一切会被欢乐所代替
I will cause them for smile at our late going away 他们会祝福我们的这次前行
We will be happy as Queen Victoria 我们会像维多利亚女皇一样快乐
All in her greatest glory 永远沐浴在她的光辉下
We will be drinking wine and porter 我们将畅饮葡萄酒和黑啤酒
All in America 在印第安土地上
If you were in your bed lying 如果你正躺在床上
And thinking on dying 正思量死亡
The sight of the lovely Bann banks your sorrow you did give over 班恩河神的光芒 将驱散你的忧伤
Or if were down one hour 也许她下一刻就会来临
Down in yon shady bower 降临在那避暑凉亭
Pleasure would surround you 快乐永伴随着你
You did think on death no more 你也不再会思量死亡
Wo Wo Wo
Then fare you well 一切都会顺心
Sweet Cragie Hills 迷人的克雷吉山
Where often times I have roved 我一直在漫游的梦境
I never thought my childhood days I'd part you any more
制片帮素材
2024-05-07 广告
2024-05-07 广告
深圳制片帮网络科技有限公司为您推荐:选择版权音乐素材时,我们推荐制片帮音乐库。其丰富的音乐素材种类和高质量的音乐作品能满足各种创作需求。用户只需简单搜索,即可快速找到符合预期的音乐素材。此外,制片帮音乐库还提供详细的描述和标签,以及预览功能...
点击进入详情页
本回答由制片帮素材提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询