韩语中怎么有很多词的读音与汉语(方言)几乎一样啊?
是否韩国是中国古代的附属国,韩语受汉语影响,大致相当于是汉语的一种方言? 展开
韩国在元朝,明朝,清朝都是中国的附属国,作为附属国,要向中国进贡,韩国国王的任免,由中国皇帝说了算,韩国军队的最高指挥权,也在中国人手里。韩国就是以前的朝鲜啦,古代的朝鲜在二战后分成了现在的朝鲜和韩国两个国家。
韩国有很多传统文化都和中国很像,比如过端午,过中秋,过春节,比如韩国人吃饭也用筷子,比如韩服就和明朝的服装很像,比如韩国古代书籍都用汉字,还有日本,也和韩国一样,深受古代中国的影响。
韩国和日本一样是属于汉字文化圈,别看韩文里面没有汉字但不代表韩国人不认识汉字,只是因为去中国化以后,这些汉字都由对应的韩文代替了。
扩展资料:
韩国国名源于古时朝鲜半岛南部的部落联盟“三韩”(辰韩、马韩、弁韩),在中国东汉、三国时代,三韩的政权即被中原称为“韩国”,如《三国志·乌丸鲜卑东夷传》中记载:“桓、灵之末,韩濊强盛,郡县不能制,民多流入韩国”。
这是朝鲜半岛政权被称为“韩国”的最早记录。此后朝鲜半岛的许多政权虽然不以“韩”为国号,但仍以“韩”或“三韩”作为其别称而沿袭下来。
至1897年10月,朝鲜高宗建立大韩帝国,使“韩国”作为朝鲜半岛国家的正式国名而登上历史舞台。1919年大韩民国临时政府成立于中国上海,虽然改变政体,但仍沿用“韩国”的国名。1948年8月15日起朝鲜半岛南部的国名就被定为“大韩民国”,简称韩国。
参考资料来源:百度百科-韩国
韩国在元朝,明朝,清朝都是中国的附属国.
作为附属国,要向中国进贡.韩国国王的任免,由中国皇帝说了算.韩国军队的最高指挥权,也在中国人手里.
韩国就是以前的朝鲜啦,古代的朝鲜在二战后分成了现在的朝鲜和韩国两个国家.
韩国有很多传统文化都和中国很像,比如过端午,过中秋,过春节.比如韩国人吃饭也用筷子.比如韩服就和明朝的服装很像.比如韩国古代书籍都用汉字.还有日本,也和韩国一样,深受古代中国的影响.
为什么呢?想想为什么我们中国现在英语流行?为什么我们中国现在很多年轻人喜欢过西方的圣诞节,西方的情人节?为什么我们现在结婚多穿西装婚纱而不是传统的婚礼服饰?为什么我们现在过生日要吃蛋糕?......就是因为西方的发达和强盛,使得西方的文化深深地影响了我们中国.而不是我们中国的文化深深地影响西方.
但是在古代,中国很强盛和发达.韩国又是中国的附属国.韩国上至国王,下至平民老百姓,都很崇拜向往中国的文化,以至于韩国原来的文化几乎都被中国化了.
虽然现在韩国经济还算发达,但是韩国人的传统文化却几乎都来自中国,使得韩国人产生了自卑.
为了增加民族自豪感,只好把来自中国的文化说成自己的.其实这种心态,也算可以理解吧.
在这一点上,日本就做的好得多.
另外 针对于这个韩国语 其实你说的也差不多 就是韩语的一种方言 但就现在而言 已经不能这么说了 因为韩国毕竟是一个独立的国家了. 但韩国独立后 世宗大王把语言又加已修改 近些年的逐渐发展 韩国语就演化的外来词比较多 其中 汉字词是最多的 然后就是英语化得韩语词汇 剩下的一小部分就是韩过的本土词汇了. 所以 里面的大部分词汇和我们的词发音是差不多的 就我们学韩语的认为 我们的词读起来很清晰 然后把词模糊的读一下 大概就发出韩语音了 呵呵 这就是一笑话. 这些知识希望对你有用.....
韩国在汉朝曾经是中国的一部分,汉朝在朝鲜半岛设立有汉四郡。
现在的韩文是1443年才有的,在此之前韩国所有历史和官方文书均用汉字书写。
他们和日本学汉字一样,用自己的发音去读,如日语的吴音。
古时,南方的口音还是占主流的,所以他们都学南方口音的居多。
举例:丹阳话:钱(铜)don 韩国语:돈
无锡话: 洋袜(袜子)yang ma 韩国语:양말
还有一到十,和粤语很象吧,
在吴语里2一般都是读ni的 如扑克牌里的2, 无锡话里叫 毛你
吴地3000年,那个满大人才几年哈。
参考资料: http://baike.baidu.com/view/10264.htm
建议你看看 粤语的百度百科,那里有讲的,曾经很久之前我们中国的语言传了过去,而广东这边晚开发,所以粤语保留了点古汉语。
希望能帮到您~
江淮官话盐城淮安片区的方言很多也与韩语差不多(当然也与广东话差不多)。
那就是说地方语言上还有一些保留了古汉语,所以就差不多了咯~
所以我们学习韩语很简单~