全国翻译专业资格(水平)考试 三级笔译(人事部)
本人现在大三,非英语专业,六级考了517分,刚过了BEC中级拿C。请问大家我报考人事部的三级笔译有难度吗?还是公共英语5级(PEETS5)??综合考虑含金量和对以后就业发...
本人现在大三,非英语专业,六级考了517分,刚过了BEC中级拿C。
请问大家我报考人事部的三级笔译有难度吗?
还是公共英语5级(PEETS5)??综合考虑含金量和对以后就业发展。
人事部CATTI的三级笔译 和 教育部NAETI 三级笔译 哪个更适合我?? 展开
请问大家我报考人事部的三级笔译有难度吗?
还是公共英语5级(PEETS5)??综合考虑含金量和对以后就业发展。
人事部CATTI的三级笔译 和 教育部NAETI 三级笔译 哪个更适合我?? 展开
2个回答
展开全部
你好!
我提供参考
★有考生希望参加CATTI考试
目前,有两证书被同学接纳,并参入了考试。
1、《上海外语口译岗位资格证书》
2、《全国翻译专业资格证书》(CATTI证书)
考生为选择考什么证书大为烦脑。
其实,证书只是一个证明自己水平的测试结果书面证明。真正意义是考生的口译能力的体现,及用人单位的认可和社会的接纳。通俗说,能干活就好!能挣钱就好!
下面看看,官方对CATTI证书的级别水平描述。
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)学员级别水平描述:
口译
预科 六级、本科以上 语言把握需要进一步提高。
三级 英语本科毕业或者6级以上,从事翻译或者英语相关工作1-3年,或相似水平。
二级 英语本科毕业或者6级以上,从事翻译或者英语相关工作3-7年,或相似水平。
一级 英语专业毕业,从事翻译或者英语相关工作10年以上,或相似水平。
华英口译10年考试与培训的经验用通俗水平描述
借助于上海口译中、高级口试通过水平描述CATTI三级、二级水平,可供参考。
若上海口译中级口试通过的考生可参加三级CATTI考试,可以通过
若上海口译高级口试通过的考生可参加二级或三级CATTI考试,可以通过。
以上经验是华英口译考试与培训10年工作经验和数据,采用了CATTI和上海口译中高级笔试和口试通过了考生数据类比情况,告之考生,仅供参考!希望考生自我评估,自已决定考试级别或参加考什么口译证书。
下面是上海口译考试通俗回答
目前,考生对报什么级别的考试不了解。现在用四六级英语水平做一个通俗的回答。
1、中级笔试水平相当于英语六级水平;
2、高级笔试水平相当于英语专八水平。
考生借助这两个比较了解的英语水平作比较,自我评估自己的水平,再决定报考什么级别的口译考试或是否参加培训。
我提供参考
★有考生希望参加CATTI考试
目前,有两证书被同学接纳,并参入了考试。
1、《上海外语口译岗位资格证书》
2、《全国翻译专业资格证书》(CATTI证书)
考生为选择考什么证书大为烦脑。
其实,证书只是一个证明自己水平的测试结果书面证明。真正意义是考生的口译能力的体现,及用人单位的认可和社会的接纳。通俗说,能干活就好!能挣钱就好!
下面看看,官方对CATTI证书的级别水平描述。
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)学员级别水平描述:
口译
预科 六级、本科以上 语言把握需要进一步提高。
三级 英语本科毕业或者6级以上,从事翻译或者英语相关工作1-3年,或相似水平。
二级 英语本科毕业或者6级以上,从事翻译或者英语相关工作3-7年,或相似水平。
一级 英语专业毕业,从事翻译或者英语相关工作10年以上,或相似水平。
华英口译10年考试与培训的经验用通俗水平描述
借助于上海口译中、高级口试通过水平描述CATTI三级、二级水平,可供参考。
若上海口译中级口试通过的考生可参加三级CATTI考试,可以通过
若上海口译高级口试通过的考生可参加二级或三级CATTI考试,可以通过。
以上经验是华英口译考试与培训10年工作经验和数据,采用了CATTI和上海口译中高级笔试和口试通过了考生数据类比情况,告之考生,仅供参考!希望考生自我评估,自已决定考试级别或参加考什么口译证书。
下面是上海口译考试通俗回答
目前,考生对报什么级别的考试不了解。现在用四六级英语水平做一个通俗的回答。
1、中级笔试水平相当于英语六级水平;
2、高级笔试水平相当于英语专八水平。
考生借助这两个比较了解的英语水平作比较,自我评估自己的水平,再决定报考什么级别的口译考试或是否参加培训。
展开全部
我现在大四 上学期的、过了高级BEC刚及格 人事部CATTI的三级笔译刚过实务刚好及格 综合73 个人建议如果你将来要走商务这条路可以好好准备下高级BEC尤其是口语部分我的口语考得非常不好拖了后腿所以才刚过拿得C 至于人事部CATTI的三级笔译,我感觉还是挺简单的,在准备的时候你尽量多积累些专八词汇,当然这也是为你的专八做准备,因为三级的综合里有很多就是专八词汇,至于翻译这块你就只能自己多练了,不光是汉译英的 英译汉的也要多练,可以自己有空多看看类似的文章。 现在虽然我有了这两个证书 工作还是不好找,感觉能力还是很欠缺,所以趁你现在有空还是多学点东西吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询