韩语 는 걸啥意思
韩语친구의관계가아닌사람...
韩语
친구의 관계가 아닌 사람사이 관계가 참 어렵고 힘들다는 걸.
돈 버는 것보다 쓰는게 훨씬 쉽다는 걸.
쉽다는 걸和힘들다는 걸.
韩语 는 걸啥意思
지금 내지갑 만원짜리보다 교복주머니속 천원짜리 한장이 더 행복이라는 걸.
이라는 걸是啥语法 展开
친구의 관계가 아닌 사람사이 관계가 참 어렵고 힘들다는 걸.
돈 버는 것보다 쓰는게 훨씬 쉽다는 걸.
쉽다는 걸和힘들다는 걸.
韩语 는 걸啥意思
지금 내지갑 만원짜리보다 교복주머니속 천원짜리 한장이 더 행복이라는 걸.
이라는 걸是啥语法 展开
2个回答
展开全部
<걸> 是 <것을>的缩写。
<것>就很多意思,但是在这里是抽象的指某些事物、事情、现象等。
<것을>中的 <을>是表示宾语的助词。
其实这个不是一个完整的句子。
eg:第二个
要完成这个句子的话,可以说
《돈 버는 것보다 쓰는게 훨씬 쉽다는 걸 이제야 알았다.》
(我现在才知道花钱比挣钱要容易得多)
不缩写的话,《돈 버는 것보다 쓰는게 훨씬 쉽다는 것을 이제야 알았다》
说明:①《돈 버는 것보다 쓰는게 훨씬 쉽다는 것》,是指《花钱比挣钱要容易得多》这件事情。
<을>是宾语助词,指上面提到的①是《我现在才知道》的宾语。
不能说我这个解释一定对,至少我的理解是这样的。
希望对你有所帮助。
<것>就很多意思,但是在这里是抽象的指某些事物、事情、现象等。
<것을>中的 <을>是表示宾语的助词。
其实这个不是一个完整的句子。
eg:第二个
要完成这个句子的话,可以说
《돈 버는 것보다 쓰는게 훨씬 쉽다는 걸 이제야 알았다.》
(我现在才知道花钱比挣钱要容易得多)
不缩写的话,《돈 버는 것보다 쓰는게 훨씬 쉽다는 것을 이제야 알았다》
说明:①《돈 버는 것보다 쓰는게 훨씬 쉽다는 것》,是指《花钱比挣钱要容易得多》这件事情。
<을>是宾语助词,指上面提到的①是《我现在才知道》的宾语。
不能说我这个解释一定对,至少我的理解是这样的。
希望对你有所帮助。
追问
拿这个이라는 걸这个您再解释一下
追答
是 的缩写。
是抽象的指某些事物、事情、现象等。这里可以翻译为东西。
里的是指《叫什么什么的》意思,是助词(你知道的)
eg: 난 사랑이라는 걸 안 믿어=난 사랑이라는 것을 안 믿어
这个句子跟 난 사랑을 안 믿어 大致意思是一样的,但是表达的感情是不一样的。
(《我不相信叫爱情的东西》和《我不相信爱情》是稍微不一样。)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询