在线等英语翻译!急!!!(翻译的好的加分!)

根据<中华人民共和国>法规定.公民有人身权利.学生也是公民,老师应尊敬学生的选择学生有权利不穿校服.首先衣着打扮等是学生自己的问题,其余者不能干涉.... 根据<中华人民共和国>法规定.公民有人身权利.学生也是公民,老师应尊敬学生的选择

学生有权利不穿校服.首先衣着打扮等是学生自己的问题,其余者不能干涉.
展开
 我来答
幻影_milk
2007-10-27 · TA获得超过7360个赞
知道小有建树答主
回答量:1631
采纳率:0%
帮助的人:1572万
展开全部
According to the law of the People's Republic of China, people has the right of body.Students are also people so teachers should respect students' choices.
Students has the right not to wear school uniforms.
Dressing is students' own problem,other people have no right to get in.
cq0932
2007-10-27 · TA获得超过2437个赞
知道小有建树答主
回答量:1049
采纳率:75%
帮助的人:549万
展开全部
有《中华人民共和国》这部法律吗?
我想应该是宪法吧,我就按宪法翻译了。
译文:According to the "Constitution of the PRC" provisions. Citizens have personal rights. Students are also citizens, teachers should respect the choice of students.
Students have the right not to wear school uniforms. First dress up, and so the problem is the students themselves, who can not interfere in the other.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
thetisya
2007-10-27
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
According to the regulations of People's Republic of China, citizens have personal rights; therefore, teachers should respect the options of students.

Studnets have rights not to wear uniform. First of all, making ourselves up is the problem of students, other than that, it is improper to interfere with.

参考资料: http://tw.myblog.yahoo.com/eeltai07

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式